© italiasempre.com - 2006/
Sei bellissima
( Canta: Loredana Bertè )
( Autores: Daiano - G. Felisatti - 1975 )
Encontraste algún error en la traducción? Por favor sugiera una corrección!
Original Che strano uomo avevo io, con gli occhi dolci quanto basta per farmi dire sempre: "Sono ancora tua". E mi mancava il terreno quando si addormentava sul mio seno e lo scaldavo al fuoco umano della gelosia. Che strano uomo avevo io, mi teneva sotto braccio e se cercavo di essere seria, per lui ero solo un pagliaccio. E poi mi diceva sempre: "Non vali che un pò più di niente". Io mi vestivo di ricordi per affrontare il presente. E ripensavo ai primi tempi, quando ero innocente, a quando avevo nei capelli la luce rossa dei coralli. Quando ambiziosa come nessuna, mi specchiavo nella luna, e lo obbligavo a dirmi sempre: "Sei bellissima! Sei bellissima!" Accecato d'amore mi stava a guardare. "Sei bellissima! Sei bellissima!" Na na na na na na na..... Se pesco chi un giorno ha detto che il tempo è un gran dottore, lo lego a un sasso, stretto, stretto e poi lo butto in fondo al mare. Son passati, buoni, buoni, un paio d'anni e di stagioni, ho avuto un paio di avventure, niente di particolare. Ma io uscivo a cercarti nelle strade, fra la gente, mi sembrava di voltarmi all'improvviso e vederti nuovamente. E mi sembra di sentire ancora: "Sei bellissima! Sei bellissima!" Accecato d'amore mi stava a guardare. "Sei bellissima! Sei bellissima!" Na na na na na na na, na na na na na na. "Sei bellissima! Sei bellissima!" Na na na na na na na na na na na na na. "Sei bellissima!" "Sei bellissima!" |
Traducción Enviar Qué hombre mas raro yo tuve. Con ojos suficientemente dulces para hacerme siempre decir: "Sigo siendo tuya" Y me faltaba el terreno cuando se quedaba dormido en mi pecho y yo lo calentaba por el fuego humano de mi celos. Qué hombre mas raro yo tuve, él me sostenìa por el brazo y aunque tratara de actuar serio, para él, yo sólo era un payaso. Y ademàs, siempre decía: "Sòlo vales un poco más que nada". Iba yo vestiendome de recuerdos para abordar el presente. Y pensaba en los primeros días cuando era inocente, cuando aùn habìa en mi pelo la luz roja de los corales. Cuando, ambiciosa como ninguna, me miraba en el espejo de la luna y le obligaba a decirme más y màs: "Eres hermosìsima, hermosìsima". Cegado de amor quedaba mirandome. "Eres hermosìsima, hermosìsima" Na na na na na na na..... Si encontrara a aquel que dijo un día el tiempo es un gran médico, lo atarìa a una piedra bien estrecho y luego lo tirarìa al mar. Han pasado enteritos un par de años y de estaciones, tuve un par de aventuras, nada especial. Pero seguìa buscandote en las calles, en medio de la gente, como si, girandome de repente pudiera volver a verte otra vez. Y todavía me parece oìr. "Eres hermosìsima, hermosìsima" Cegado de amor quedaba mirandome. "Eres hermosìsima, hermosìsima" Na na na na na na na, na na na na na na. "Eres hermosìsima, hermosìsima!" Na na na na na na na, na na na na na na. "Eres hermosìsima!" "Eres hermosìsima!" Enviar |