Erro na tradução? Sugerir correção
La Niña, la Pinta, la Santa María
Canta: Zecchino d'Oro
Autores: M. Anelli - A. Martucci - G. Taddei - 1999
Erro na tradução? Sugerir correção
Original Un dì Isabella Regina di Castiglia donò a Colombo un piccolo naviglio tre Caravelle con scialuppe e l’equipaggio deciso a tutto anche a fare un arrembaggio. Così Colombo ammiraglio genovese con tanta ciurma ma con poche spese partì per l’India con le vele al vento ma proprio il vento poi lo tradì. La Niña, la Pinta e la Santa Maria. Sbattuti al largo dalla tramontana il marinaio Rodrigo De Triana anche se aveva sopra un occhio una bandana gridava terra da una settimana. Scesero tutti per mangiare e bere però vedendo quelle facce scure lo capì subito il gran Conquistador non era l’India ma San Salvador. La Niña, la Pinta e la Santa Maria. Dopo tre lune venne il quarto giorno Colombo disse: è l’ora del ritorno Presero il largo con le stive ben stipate di pomodori rossi, arachidi e patate. Grossi ananassi, tacchini tutti nani fagioli bianchi, pappagalli brasiliani il granoturco, papaya, peperoni, cacao, tabacco e caucciù. La Niña, la Pinta e la Santa Maria. Ed al ritorno Isabella di Castiglia donò a Colombo un toro e una mantiglia al capitano e anche a tutto l’equipaggio quattro pesetas e un chilo di formaggio. Si fece festa per centoventi giorni non solo in Spagna ma anche nei dintorni e questo grazie a Colombo viaggiatore che per errore l’America scoprì… Con la Niña, la Pinta e la Santa Maria. La Niña, la Pinta e la Santa Maria. |
Tradução Enviar Um dia Isabella Rainha de Castela doou um pequeno navio para Colombo três caravelas com botes salva-vidas e tripulação decidido a tudo, até mesmo para abordagem. Assim Colombo, almirante genovês com muita tripulação, mas com pouca despesa partiu para a Índia com as velas ao vento mas foi o próprio vento que o traiu. A Niña, a Pinta e a Santa Maria. Atirados pelo vento norte o marinheiro Rodrigo De Triana mesmo com uma bandana sobre um olho gritava terra há uma semana. Todos desceram para comer e beber mas vendo aqueles rostos escuros o grande conquistador compreendeu imediatamente não era a Índia, mas San Salvador. A Niña, a Pinta e a Santa Maria. Depois de três luas veio o quarto dia Colombo disse: é hora de voltar Eles zarparam com seus porões bem abarrotados de tomates vermelhos, amendoins e batatas. Grandes abacaxis, perus todos anões feijão branco, papagaios brasileiros milho, mamão, pimentão, cacau, tabaco e borracha. A Niña, a Pinta e a Santa Maria. E na volta Isabella de Castela deu a Colombo um touro e uma mantilha ao capitão e também a toda a tripulação quatro pesetas e um quilo de queijo. Houve uma festa por cento e vinte dias não só na Espanha, mas também ao redor e isso graças ao viajante Colombo que por engano descobriu a América... Com A Niña, a Pinta e a Santa Maria. A Niña, a Pinta e a Santa Maria. Enviar |