logo
Unforgettable italian songs of the past
379 interpreters and 2309 songs translated into english

La Niña, la Pinta, la Santa María

( Sing: Zecchino d'Oro )
( Authors: M. Anelli - A. Martucci - G. Taddei - 1999)

Increase characters Decrease characters Please correct typos and translation!

Original


Un dì Isabella Regina di Castiglia
donò a Colombo un piccolo naviglio
tre Caravelle con scialuppe e l’equipaggio
deciso a tutto anche a fare un arrembaggio.

Così Colombo ammiraglio genovese
con tanta ciurma ma con poche spese
partì per l’India con le vele al vento
ma proprio il vento poi lo tradì.

La Niña, la Pinta e la Santa Maria.

Sbattuti al largo dalla tramontana
il marinaio Rodrigo De Triana
anche se aveva sopra un occhio una bandana
gridava terra da una settimana.

Scesero tutti per mangiare e bere
però vedendo quelle facce scure
lo capì subito il gran Conquistador
non era l’India ma San Salvador.

La Niña, la Pinta e la Santa Maria.

Dopo tre lune venne il quarto giorno
Colombo disse: è l’ora del ritorno
Presero il largo con le stive ben stipate
di pomodori rossi, arachidi e patate.

Grossi ananassi, tacchini tutti nani
fagioli bianchi, pappagalli brasiliani
il granoturco, papaya, peperoni,
cacao, tabacco e caucciù.

La Niña, la Pinta e la Santa Maria.

Ed al ritorno Isabella di Castiglia
donò a Colombo un toro e una mantiglia
al capitano e anche a tutto l’equipaggio
quattro pesetas e un chilo di formaggio.

Si fece festa per centoventi giorni
non solo in Spagna ma anche nei dintorni
e questo grazie a Colombo viaggiatore
che per errore l’America scoprì…

Con
la Niña, la Pinta e la Santa Maria.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.

Translation

Send Send


One day, Queen Isabella of Castile
Gave to Columbus a little ship
Three Caravelles with lifeboats and luggage
Ready for everything, even to approach.

So Columbus, the genovese admiral
With so much deckhands, but little expenses
Left towards India, with wind in his sails
But exactly that wind would betray him

The Nina, the Pinta, and the Santa Maria

Whipped by an offshore wind from the north
The sailor Rodrigo De Triana
Although he had an eye-patch over one eye
Shouted for a week, that he'd sighted land

They all got to eat and drink
But upon seeing those dark-skinned faces
The great Conquistador immediately realized
It wasn't India but San Salvador !

The Nina, the Pinta, and the Santa Maria

After three moons, it came on the fourth day
Columbus said: it's time to sail back !
And departed, with stowage packed full
Of red tomatoes, peanuts and potatoes.

Big pineapples, and dwarf-like turkeys
White beans and brazilian parrots,
With corn, papaya, pepperoni,
Cocoa, tobacco and rubber.

The Nina, the Pinta, and the Santa Maria

Upon his return, Isabella of Castile
Gave to Columbus a bull and a silk veil
Gave to the captain and also the whole crew
Four Pesetas and a pound of cheese (3)

He gave a party for hundred and twenty days
Not just in spain, but also the surrounding area
And this thanks to Columbus, the navigator
Who discovered America by accident

With
The Nina, the Pinta, and the Santa Maria37
The Nina, the Pinta, and the Santa Maria

Send Send