© italiasempre.com - 2006/
Il mondo cambierà
( Canta: Gianni Morandi )
( Autores: Cioni - F. Migliacci - S. Romitelli - 1973 )
Encontraste algún error en la traducción? Por favor sugiera una corrección!
Original Amico mio che stai guardando intorno a te, non credi agli occhi tuoi, tu piangi e so il perché, quel che provi tu lo sto provando anch’io ma non cambiare mai. Ti fa paura il mondo, amico mio, coraggio, io, io piango come te. Vedrai che il mondo cambierà, le sue ferite guarirà, l’amore, no, non può morire, sarebbe come dire che questa è la fine. Vedrai, la notte finirà e l’uomo si risveglierà con gli occhi e il cuore di un bambino che non può tradire mai. Se nella mente tua nascesse qualche idea, coraggio, amico mio, il mondo aspetta te. Ma non cambiare mai, e non scordare che via via che salirai, gradino per gradino, ti sembrerò lontano ma io, io sono uguale a te. Vedrai che il mondo cambierà, le sue ferite guarirà, l’amore, no, non può morire, sarebbe come dire che questa è la fine. Vedrai, la notte finirà, vedrai, e l’uomo si risveglierà con gli occhi e il cuore di un bambino che non può tradire mai! |
Traducción Enviar Amigo mío que estás mirando alrededor de ti, no crees en tu ojos, tú lloras y sé el por qué, aquellos que tú pruebas lo estoy probándo también yo pero no cambies nunca. Te da miedo el mundo, mi amigo, ánimo, yo, yo, yo lloro como tú. Verás que el mundo cambiará, sus heridas curará, el amor, no, no puede morir, sería como decir que éste es el fin. Verás, la noche acabará y el hombre se despertará con los ojos y el corazón de un niño que no puede traicionar nunca. Si en tu mente naciera alguna idea, ánimo, mi amigo, el mundo te espera, pero no cambies nunca, y no olvides que a medida que subirás, peldaño por peldaño, te voy a parecer lejano pero yo, yo soy igual a ti. Verás que el mundo cambiará, sus heridas curará, el amor, no, no puede morir, sería como decir que éste es el fin. ¡Verás, la noche acabará y el hombre se despertará con los ojos y el corazón de un niño que no puede traicionar nunca! Enviar |