Original
Si può finire qui,
ma tu davvero puoi
buttare via così
un anno d'amore?
Se adesso te ne vai,
da domani saprai
un giorno com'è lungo
e vuoto senza me.
E di notte,
e di notte,
per non sentirti solo,
ricorderai
i tuoi giorni felici,
ricorderai
tutti quanti i miei baci,
e capirai,
in un solo momento,
cosa vuol dire
un anno d'amore.
Cosa vuol dire
un anno d'amore.
Lo so non servirà
e tu mi lascerai,
ma dimmi, tu lo sai
che cosa perdiamo?
Se adesso te ne vai,
non le ritroverai
le cose conosciute,
vissute con me.
E di notte,
e di notte,
per non sentirti solo,
ricorderai
i tuoi giorni felici,
ricorderai
tutti quanti i miei baci,
e capirai,
in un solo momento,
cosa vuol dire
un anno d'amore.
E capirai,
in un solo momento,
cosa vuol dire
un anno d'amore!
|
Traducción
Enviar

Se puede acabar aquí,
¿pero tú de verdad quieres
echar a perder así
un año de amor?
Si ahora te vas, a partir
de mañana sabrás
lo largo que es un día
y vacío sin mí.
Y de noche,
y de noche,
para no sentirte solo,
recordarás
tus días felices,
recordarás
todos mis besos,
y comprenderás
en un solo momento
qué quiere decir
un año de amor.
Qué quiere decir
un año de amor.
Lo sé, no servirá
y tú me dejarás,
pero dime, ¿sabes
lo que perdemos?
Si ahora te vas
no las volverás
a encontrar
las cosas conocidas,
vividas conmigo.
Y de noche,
y de noche,
para no sentirte solo,
recordarás
tus días felices,
recordarás
todos mis besos,
y comprenderás
en un solo momento
qué quiere decir
un año de amor.
Y comprenderás
en un solo momento,
qué quiere decir
un año de amor.
Enviar
 |