Original
Jammo bello, jammo bello
abballammo sta tarantella
cu' na coppia e ancora n'ata
e facimmece sta ballata.
Che priezza, che alleria,
quanta zumpe Nennella mia,
abballammo ticchete e tacchete
c''o tammurriello e c''o triccabballacco!
Onn'Antonio mo' se scanza
ca' le pesa nu poco 'a panza,
dice ca 'o ballo è p''e gugliune
e isso se magna sti maccarune.
Rosa fermateve pecchè se sape
che a vuje ve gira nu poco 'a capa,
e si abballate sta tarantella
ve gira pure la cirivella.
On Vicienzo stateve quieto,
vulite i' annanze e invece jate areto,
avite vippeto nu poco 'e vino
e state facenno sta diece 'e ammuina.
Onn'Amalia, sissantanne,
pare ca tene sulo vintanne,
balla e zompa, zompa e abballa.
Ah, m'ha scamazzate nu callo!
Jammo bello giuvinotto
ca' facimmo l'una 'e notte,
jammo bello figliulella
abballamo sta tarantella.
Tammuriello e tammurrelle
scetavajasse e putipù
dint'a chesta tarantella
tenite na giuventù....
Hei hei hei.
|
Italiano
Andiamo forza, andiamo forza
balliamo questa tarantella
con una coppia e ancora un'altra
e facciamoci questa ballata.
Che gioia, che allegria,
quanti salti Nennella mia,
balliamo ticchete e tacchete
col tamburello e col triccaballacco.
Don Antonio adesso si fa da parte
perchè gli pesa un pò la pancia,
dice che il ballo è per le ragazzi
e lui si mangia due maccheroni.
Rosa fermatevi perchè si sa
che a voi vi gira un poco la testa,
e se ballate questa tarantella
vi gira pure il cervello.
Don Vincenzo state fermo,
volete andare avanti e invece andate indietro,
avete bevuto un poco di vino
e state facendo molto chiasso.
Donna Amalia, sessantanni,
sembra che ha solo ventanni,
balla e salta, salta e balla.
Ah mi ha pestato un callo!
Andiamo forza giovanotto
che facciamo l'una di notte,
andiamo forza ragazzina
balliamo sta tarantella.
Tamburrello e tamburrelli
scetavajasse e putipù
in questa tarantella
avete la gioventù....
Hei hei hei.
|
Traducción
Enviar

Vamos fuerza, vamos fuerza
bailamos esta tarantela
con una pareja y aún otra
y nos hacemos esta balada.
Qué felicidad, qué alegría
cuánto saltas mi Nennella,
bailamos ticchete y tacchete
con la pandereta y con el triccaballacco.
Ahora Don Antonio se echa a lado
porque le pesa un poco la barriga,
dice que el baile es para los chicos
y él se come estos macarronis.
Rosa, pare, porque se sabe
que le gira un poco la cabeza,
y si bailáis esta tarantela
le gira incluso el cerebro.
Don Vincenzo quédate quieto,
quiere ir adelante y en cambio vais atrás,
habéis bebido un poco vino
y está haciendo mucho alboroto.
Doña Amalia, sesenta años,
parece que sólo tiene veinte años,
bala y salta, salta y bala.
¡Ay me pisó un callo!
Vamos fuerza mancebo
que es casi una de la madrugada,
vamos fuerza jovencita
bailamos está tarantela.
Pandereta y panderetas
scetavajasse y putipù
en esta tarantela
tenéis la juventud....
Hei hei hei.
Enviar
 |