Original
Senza fine,
tu trascini la nostra vita,
senza un attimo di respiro
per sognare
per potere ricordare
quel che abbiamo gia vissuto.
Senza fine,
sei un attimo senza fine.
Non hai ieri non hai domani,
tutto è ormai nelle tue mani,
mani grandi,
mani senza fine.
Non m'importa della luna,
non m'importa delle stelle.
Tu per me sei luna e stelle,
tu per me sei sole e cielo,
tu per me sei tutto quanto
tutto quanto voglio avere.
Senza fine,
sei un attimo senza fine.
Non hai ieri non hai domani,
tutto è ormai nelle tue mani,
mani grandi,
mani senza fine.
Non m'importa della luna,
non m'importa delle stelle.
Tu per me sei luna e stelle,
tu per me sei sole e cielo,
tu per me sei tutto quanto
tutto quanto voglio avere.
Senza fine!
la la la la la la la la la
la la la la .....
|
Traducción
Enviar

Sin fin,
arrastras nuestras vidas,
sin un instante de respiro
para soñar,
para poder recordar
aquello que habiamos vivido.
Sin fin,
eres un instante sin fin,
no tienes ayer y no tienes mañana,
ahora todo está ya en tus manos,
manos grandes,
manos sin fin.
No me importa la luna,
no me importan las estrellas.
Tú eres para mí la luna y las estrellas,
tú eres para mí el sol y el cielo,
tú eres para mí todo aquello,
todo aquello que deseo tener.
Sin fin,
eres un instante sin fin,
no tienes ayer y no tienes mañana,
ahora todo está ya en tus manos,
manos grandes,
manos sin fin.
No me importa nada la luna,
no me importan nada las estrellas.
Tú para mí eres la luna y las estrellas,
tú para mí eres el sol y el cielo,
tú para mí eres todo aquello,
todo aquello que deseo tener.
¡Sin fin.!
la la la la la la la la la
la la la la .....
Enviar
 |