Original
Cara, cosa mi succede stasera,
ti guardo ed è come la prima volta.
Che cosa sei,
che cosa sei,
che cosa sei.
Non vorrei parlare.
Che cosa sei.
Ma tu sei la frase d’amore
cominciata e mai finita.
Non cambi mai,
non cambi mai,
non cambi mai.
Tu sei il mio ieri, il mio oggi.
Proprio mai.
E il mio sempre, inquietudine.
Adesso ormai ci puoi provare,
chiamami tormento, dai,
già che ci sei.
Tu sei come il vento
che porta i violini e le rose.
Caramelle non ne voglio più.
Certe volte non ti capisco.
Le rose e violini,
questa sera raccontali a un’altra.
Violini e rose, li posso sentire
quando la cosa mi va, se mi va.
Quando è il momento e dopo si vedrà.
Una parola ancora.
Parole, parole, parole.
Ascoltami.
Parole, parole, parole.
Ti prego.
Parole, parole, parole.
Io ti giuro.
Parole, parole, parole, parole, parole,
soltanto parole, parole tra noi.
Ecco il mio destino, parlarti,
parlarti come la prima volta.
Che cosa sei,
che cosa sei,
che cosa sei.
No, non dire nulla,
c’è la notte che parla.
Che cosa sei.
La romantica notte.
Non cambi mai,
non cambi mai,
non cambi mai.
Tu sei il mio sogno proibito.
Proprio mai.
È vero, speranza.
Nessuno più ti può fermare,
chiamami passione, dai,
hai visto mai.
Si spegne nei tuoi occhi la luna
e si accendono i grilli.
Caramelle non ne voglio più.
Se tu non ci fossi
bisognerebbe inventarti.
La luna ed i grilli
normalmente mi tengono sveglia,
mentre io voglio dormire e sognare
l’uomo che a volte c’è in te, quando c’è.
Che parla meno, ma può piacere a me.
Una parola ancora.
Parole, parole, parole.
Ascoltami.
Parole, parole, parole.
Ti prego.
Parole, parole, parole.
Io ti giuro.
Parole, parole, parole, parole, parole,
soltanto parole, parole tra noi.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole, parole, parole,
soltanto parole, parole tra noi.
|
Traducción
Enviar

Querida, ¿que me sucede esta noche?
te miro y es como si fuera la primera vez.
¿Qué eres?
¿Qué eres?
¿Qué eres?
No quisiera hablar
¿Qué eres?
Pero tu eres la frase de amor
comenzada y nunca terminada.
No cambias nunca,
no cambias nunca,
no cambias nunca.
Tu eres mi ayer, mi hoy.
Nunca, nunca.
Mi permanente inquietud.
Ahora ya puedes probar,
llámame tormento, vamos,
ya que estás ahí.
Tu eres como el viento
que lleva los violines y las rosas.
Ya no quiero caramelos.
Algunas veces no te entiendo.
Las rosas y los violines,
esta noche cuéntaselos a otra.
Violines y rosas los puedo oir
cuando me apetece, si me apetece.
Cuando sea el momento y luego ya veremos.
Una palabra todavía.
Palabras, palabras, palabras.
Escúchame.
Palabras, palabras, palabras.
Te ruego.
Palabras, palabras, palabras.
Te juro.
Palabras, palabras, palabras, palabras, palabras,
tan solo palabras, palabras entre nosotros.
He aquí mi destino, hablarte,
hablarte como la primera vez.
¿Qué eres?
¿Qué eres?
¿Qué eres?
No, no digas nada,
es la noche que habla,
¿Qué eres?
La noche romática.
No cambias nunca,
no cambias nunca,
no cambias nunca.
Tu eres mi sueño prohibido.
Nunca, nunca.
Es verdad, esperanza.
Ya nadie te puede parar,
llámame pasión, vamos,
por si acaso.
Se apaga en tus ojos la luna
y se encienden los grillos.
Ya no quiero caramelos.
Si tu no existieses,
habría que inventarte.
La luna y los grillos
me mantienen desvelada normalmente
mientras quiero dormir y soñar
con el hombre que a veces hay en ti, cuando lo hay,
que habla menos pero que puede gustarme.
Una palabra todavía.
Palabras, palabras, palabras.
Escúchame.
Palabras, palabras, palabras.
Te ruego.
Palabras, palabras, palabras.
Te juro.
Palabras, palabras, palabras, palabras, palabras,
tan solo palabras, palabras entre nosotros.
¿Qué eres?
Palabras, palabras, palabras.
¿Qué eres?
Palabras, palabras, palabras.
¿Qué eres?
Palabras, palabras, palabras.
¿Qué eres?
Palabras, palabras, palabras, palabras, palabras,
tan solo palabras, palabras entre nosotros.
Enviar
 |