Original
Vaco distrattamente abbandunato,
ll'uocchie sott' 'o cappiello annascunnute,
mane 'int' 'a sacca e bávero aizato,
vaco siscanno ê stelle ca só' asciute.
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
i' lle domando si aspietta a me,
e mme risponne: "Si 'o vvuó' sapé,
ccá nun ce sta nisciuna."
E i' chiammo 'o nomme pe' te vedé,
ma tutt''a gente ca parla 'e te,
risponne: "E' tarde che vuó' sapé?
Ccá nun ce sta nisciuna!"
Luna rossa,
chi mme sarrá sincera?
Luna rossa,
se n'è ghiuta ll'ata sera
senza mme vedé.
E i' dico ancora ch'aspietta a me,
for' 'o barcone stanott' ê ttre,
e prega 'e Sante pe' mme vedé.
Mma nun ce sta nisciuna!
Mille e cchiù appuntamente aggio tenuto,
tante e cchiù sigarette aggio appicciato,
mille tazze 'e café mme só' bevuto,
mille vucchelle amare aggio vasato.
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
I' lle domando si aspietta a me,
e mme risponne: "Si 'o vvuó' sapé,
ccá nun ce sta nisciuna."
|
Italiano
Cammino distrattamente abbandonato,
gli occhi sotto il cappello nascosti,
mani in tasca e bavero alzato,
vado fischiando alle stelle che sono uscite.
E la luna rossa mi parla di te,
io le chiedo se mi aspetti,
e mi risponde: "Se vuoi saperlo,
qui non c'è nessuno."
E io chiamo il nome per vederti,
ma, tutta la gente che parla di te,
risponde: "E' tardi cosa vuoi sapere?
Qui non c'è nessuno!"
Luna rossa,
chi mi sarà sincera?
Luna rossa,
se ne è andata l'altra sera
senza vedermi.
E io dico ancora che mi aspetta,
fuori al balcone questa notte alle tre,
e prega i Santi per vedermi.
Ma non c'è nessuno!
Mille e più appuntamenti ho avuto,
tante e più sigarette ho acceso,
mille tazze di caffè ho bevuto,
mille boccucce amare ho baciato.
E la luna rossa mi parla di te,
Io le chiedo se mi aspetti,
e mi risponde: "Se vuoi saperlo,
qui non c'è nessuno."
Qui non c'è nessuno!
|
Traducción
Enviar

Vago distraídamente abandonado,
los ojos bajo el sombrero escondidos,
las manos en los bolsillos y el cuello levantado,
vago silbando a las estrellas que han salido.
Y la luna roja me habla de ti...
Yo le pregunto si me esperas a mí
y me responde "si de verdad quieres saberlo...
¡aquí no hay nadie!".
Y yo llamo a tu nombre para verte,
pero toda la gente que habla de ti
responde: "Es tarde, ¿qué quieres saber?
¡aquí no hay nadie!"
Luna roja,
¿quién me será sincero?
Luna roja.
se fue la otra noche
sin verme.
Y yo aún digo que me espera,
fuera en el balcón esta noche a las tres,
y le reza a los santos para verme.
¡Pero no hay nadie!
Mil y más reuniones que tenía,
y muchos más cigarrillos me encendi,
mil tazas de café tomé,
mil bocas amargas besé.
Y la luna roja me habla de ti,
yo le pregunto si me esperas a mí
y me responde "si de verdad quieres saberlo,
aquí no hay nadie".
Enviar
 |