Original
Da molto tempo questa stanza,
ha le persiane chiuse.
Non entra più luce qui dentro,
il sole è uno straniero.
E' lei che mi manca,
è lei che non c'è più.
L'orologio della piazza
ha battuto la sua ora.
E' tempo di aspettarti,
è tempo che ritorni,
lo sento, sei vicina.
E' l'ora dell'amore.
Il vuoto della vita
è grande come il mare.
Da quando se n'è andata,
io non l'ho vista più.
E' lei che mi manca,
è lei che non c'è più.
L'orologio della piazza,
ha perso la speranza.
Io no che non l'ho persa
io aspetto che ritorni,
lo sento, sei vicina.
E' l'ora dell'amore.
Io no che non l'ho persa
io aspetto che ritorni,
lo sento, sei vicina.
E' l'ora dell'amore.
E' l'ora dell'amore.
E' l'ora dell'amore.
|
Traducción
Enviar

Desde hace mucho tiempo esta habitación,
tiene los persianas cerradas.
No entra más aquí dentro luz,
el sol es un extranjero.
Es ella que me falta,
es ella que no esta más.
El reloj de la plaza
ha golpeado su hora.
Es tiempo de esperarte,
es tiempo que vuelvas,
lo siento, estás cerca.
Es la hora del amor.
El vacío de la vida
es grande como el mar.
Desde cuando ella se fue,
yo no la he visto más.
Es ella que me falta,
es ella que no esta más.
El reloj de la plaza,
ha perdido la esperanza.
Yo no que la he perdido
yo espero que vuelvas,
lo siento, estás cerca.
Es la hora del amor.
Yo no la he perdido
yo espero que vuelvas,
lo siento, estás cerca.
Es la hora del amor.
Es la hora del amor.
Es la hora del amor.
Enviar
 |