logo.png
Inolvidables canciones de Italia
380 cantantes y 2332 canciones traducidas al español
  • Legata a un granello di sabbiaNico Fidenco
  • Canta: Nico Fidenco
    Autores: Fidenco - Marchetti - 1961
Aumentar caracteres Reducir caracteres

Error en la traducción? Sugerir corrección corrección

Original


Mi vuoi lasciare, e tu vuoi fuggire
ma sola al buio tu poi mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare,
posandoti su un'onda del mare, del mare,
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai,
ai ai ai ai.

Ti voglio tenere, tenere,
legata con un raggio di sole, di sole,
così col suo calore la nebbia svanirà
e il tuo cuore riscaldarsi potrà
e mai più freddo sentirai.

Ma tu, tu fuggirai
e nella notte ti perderai
e sola, sola
sola nel buio
mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare,
posandoti su un onda del mare, del mare,
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai.

Ti voglio tenere, tenere,
legata con un raggio di sole, di sole,
così col suo calore la nebbia svanirà
e il tuo cuore riscaldarsi potrà
e mai più freddo sentirà.

Ma tu, tu fuggirai
e nella notte ti perderai
e sola, sola
sola nel buio
mi chiamerai.

Ti voglio cullare, cullare,
posandoti su un onda del mare, del mare,
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai,
ai ai ai ai,
ai ai ai ai ai.

Traducción

Enviar Enviar


Me quieres dejar, y tú quieres escapar,
pero sola en la oscuridad tú después me llamarás.

Te quiero acunar, acunar,
posándote sobre una ola del mar, del mar,
atándote a un granito de arena,
así tú en la niebla escapar ya no podrás
y junto a mí te quedarás,
ai ai ai ai.

Te quiero tener, tener,
atada con un rayo de sol, de sol,
así con su calor la niebla desvanecerá
y tu corazón calentarse podrá
y frío nunca más volverá a sentir.

Pero tú, tú escaparás,
y en la noche te perderás,
y sola, sola,
sola en la oscuridad
me llamarás.

Te quiero acunar, acunar,
posándote sobre una ola del mar, del mar,
atándote a un granito de arena,
así tú en la niebla escapar ya no podrás
y junto a mí te quedarás.

Te quiero tener, tener,
atada con un rayo de sol, de sol,
así con su calor la niebla desvanecerá
y tu corazón calentarse podrá
y frío nunca más volverá a sentir.

Pero tú, tú escaparás,
y en la noche te perderás,
y sola, sola,
sola en la oscuridad
me llamarás.

Te quiero acunar, acunar,
posándote sobre una ola del mar, del mar,
atándote a un granito de arena,
así tú en la niebla escapar ya no podrás
y junto a mí te quedarás,
ai ai ai ai,
ai ai ai ai ai.

Enviar Enviar

logo.png