Original
Io non ti chiedo niente.
Il tuo saluto indifferente mi basta
ma tu non puoi più farmi
male da starci male.
Non vali più di questa luna spenta.
Ricorda che dicevi a me:
Lascia che io sia il tuo brivido più grande.
Non andare via, accorciamo le distanze.
Nelle lunghe attese tra di noi
io non ho confuso mai
braccia sconosciute con le tue.
E parli e scherzi e ridi,
ti siedi e poi mi escludi,
sento addosso
sorrisi che conosco,
sorrisi sulla pelle
quando eravamo terra e stelle.
Adesso, se tu mi vuoi e se lo vuoi,
Lascia che io sia il tuo brivido più grande.
E non andare via, accorciamo le distanze.
Nelle lunghe attese tra di noi
io non ho confuso mai,
i tuoi pensieri mi sfiorano.
Ti vengo incontro e più niente è importante.
E se lo vuoi,
Lascia che io sia il tuo brivido più grande.
E non andare via, non sei più così distante.
Quello che c'è stato tra di noi,
io non l'ho confuso mai.
I tuoi pensieri mi sfiorano
ed il passato si arrende al presente.
|
Traducción
Enviar
Yo no te pido nada
Tu saludo indiferente me basta
Pero ya n puedes detenerme
Mal de estar mal
No vales mas que esta luna
Recuerda que me decias
Deja que yo sea tu emoción mas grande
No te vayas acortemos las distancias
En las largas esperas entre nosotros
Yo jamás confundí
Brazos desconocidos con los tuyos
Y hablas y bromeas y ries
Te sientas y despues me excluyes
lo siento en todas partes
Sonrisas que conosco,
sonrisas en la piel
Cuando eramos tierra y estrellas...Ahora
si tu me quieres y si lo quieres
Deja que yo sea tu emoción mas grande
No te vayas acortemos las distancias
En las largas esperas entre nosotros
Yo jamás confundí
Tus pensamientos me marchitan
Te encuentro y ya nada es importante
Y si lo deseas
Deja que yo sea tu emoción mas grande
No te vayas acortemos las distancias
En las largas esperas entre nosotros
Yo jamás confundí
Tus pensamientos me marchitan
Y el pasado se rinde al presente.
Enviar
|