Error en la traducción? Sugerir corrección
Dialecto - E levate 'o mantesino! - 'O mantesino, gnornò, gnornò! - Si nun te lo vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levato, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate 'a vesticciolla! - 'A vesticciolla, gnornò, gnornò! - Si nun te la vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levata, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate 'o suttanino! - 'O suttanino, gnornò, gnornò! - Si nun te lo vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levato, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate chistu curzetto! - Chistu curzetto, gnornò, gnornò! - Si nun te lo vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levato, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate 'a cammesella! - 'A cammesella, gnornò, gnornò! - Si nun te la vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levata, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E damme, Ceccè, 'nu vasillo! - Uh, 'nu vasillo, gnornò, gnornò! - Si nun me lo vuò dà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E teccate ccà 'o vasillo, Ciccillo, cuntento, fa' chello ca vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno ce mmaritò! |
Italiano - E levati il grembiule! - Il grembiule, no, no! - Se non te lo vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me lo sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati il vestito! - Il vestito, no, no! - Se non te lo vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me lo sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati la sottoveste! - La sottoveste, no, no! - Se non te la vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me la sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati questo corsetto! - Questo corsetto, no, no! - Se non te lo vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me lo sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati la camicetta! - La camicetta, no, no! - Se non te la vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me la sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E dammi, Cesca, un bacio! - Uh, un bacio, no, no! - Se non te lo vuoi dare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, ecco un bacio! Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ci maritò! |
Traducción Enviar - ¡Quítate el delantal! - ¡Mi delantal, no, no! - Si no te lo quieres quitar ¡Me levanto y me voy de aquí! - Bueno, me lo he quitado, ¡Francesco, contento, haz lo que quieras! - Que tu mamá sea bendecida ¡Cuando ella te casó conmigo! - Que mi mamá sea bendecida ¡Cuando ella me casó contigo! - ¡Quítate tu vestido! - Mi vestido, no, no! - Si no te lo quieres quitar ¡Me levanto y me voy de aquí! - Bueno, me lo he quitado, ¡Francesco, contento, haz lo que quieras! - Que tu mamá sea bendecida ¡Cuando ella te casó conmigo! - Que mi mamá sea bendecida ¡Cuando ella me casó contigo! - ¡Quítate la enagua! - ¡Mi enagua, no, no! - Si no te lo quieres quitar ¡Me levanto y me voy de aquí! - Bueno, me lo he quitado, ¡Francesco, contento, haz lo que quieras! - Que tu mamá sea bendecida ¡Cuando ella te casó conmigo! - Que mi mamá sea bendecida ¡Cuando ella me casó contigo! - ¡Quítate este corsé! - ¡Este corsé, no, no! - Si no te lo quieres quitar ¡Me levanto y me voy de aquí! - Bueno, me lo he quitado, ¡Francesco, contento, haz lo que quieras! - Que tu mamá sea bendecida ¡Cuando ella te casó conmigo! - Que mi mamá sea bendecida ¡Cuando ella me casó contigo! - ¡Quítate la camisa! - ¡Mi camisola, no, no! - Si no te lo quieres quitar ¡Me levanto y me voy de aquí! - Bueno, me lo he quitado, ¡Francesco, contento, haz lo que quieras! - Que tu mamá sea bendecida ¡Cuando ella te casó conmigo! - Que mi mamá sea bendecida ¡Cuando ella me casó contigo! - ¡Y ahora dame un beso, Cesca! - ¡Ay, un beso, no, no! - Si no quieres besarme ¡Me levanto y me voy de aquí! - Bueno, te beso, ¡Francesco, contento, haz lo que quieras! - Que tu mamá sea bendecida ¡Cuando ella nos casó! Enviar |