logo.png
Inolvidables canciones de Italia
380 cantantes y 2332 canciones traducidas al español
  • Io so che ti ameroOrnella Vanoni
  • Canta: Ornella Vanoni
    Autores: S. Bardotti - A. C. Jobim - V. de Moraes - 1976
Aumentar caracteres Reducir caracteres

Error en la traducción? Sugerir corrección corrección

Original


Io so che ti amerò.
Per tutta la mia vita ti amerò.
E in ogni lontananza ti amerò
e senza una speranza io so che ti amero'.
Ed ogni mio pensiero è
per dirti che
io so che ti amerò per tutta la mia vita.

Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò,
ma il tuo ritorno mi ripagherà
del male che l'assenza mi farà.

Io so che soffrirò
la pena senza fine che mi da
il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita

Io ti lascerò
Tu andrai, e accosterai il tuo viso a un'altro viso.
Le tue dita allacceranno altre dita,
e tu sboccerai verso l'aurora
Ma non saprai che a coglierti sono stato io
Perche io sono il grande intimo della notte.
Perche ho accostato il mio viso al viso della notte
E ho sentito il tuo bisbiglio amoroso,
e ho portato fino a me
la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.
Io resterò solo
come veliero nei porti silenziosi
Ma ti possiederò piu di chiuunque
Perche potrò partire.
E tu ti lamenti del mare
del vento
del cielo
degli uccelli
delle stelle,
saranno la tua voce presente
la tua voce assente,
la tua voce rasserenata.

Io so che soffrirò
la pena senza fine che mi da
il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita

Traducción

Enviar Enviar


Sé que te amaré.
Toda mi vida te amaré.
Y en cada distancia te amaré
y sin esperanza yo sé que te amaré'.
Y cada pensamiento mío es
para decirte que
Sé que te amaré toda mi vida.

Sé que lloraré con cada nueva ausencia,
Pero tu regreso me recompensará
del daño que me hará la ausencia.

Sé que voy a sufrir
la pena sin fin que me da
el deseo de estar contigo toda mi vida

Yo te dejaré
Vas a ir, y vas a acercar tu cara a otra cara.
Tus dedos atarán otros dedos,
Y tú llegarás a la aurora
Pero no sabrás que fui yo quien te cogió
Porque yo soy la gran ropa interior de la noche.
Porque me acerqué a la cara de la noche
Y escuché tu susurro amoroso,
y me llevó a mí
la misteriosa esencia de tu desordenado abandono.
Yo me quedaré solo
como velero en puertos silenciosos
Pero te poseeré más que nada
Porque voy a poder irme.
Y tú te quejas del mar
del viento
del cielo
de las aves
de las estrellas,
serán tu voz presente
tu voz ausente,
Tu voz está tranquila.

Sé que voy a sufrir
la pena sin fin que me da
el deseo de estar contigo toda mi vida

Enviar Enviar

logo.png