Original
Guarda che luna,
guarda che mare,
da questa notte
senza te dovrò restare.
Folle d'amore,
vorrei morire
mentre la luna di lassù
mi sta a guardare.
Resta soltanto
tutto il rimpianto
perché ho peccato
nel desiderarti tanto.
Ora son solo a ricordare
e vorrei poterti dire
guarda che luna,
guarda che mare!
Ma guarda che luna,
guarda che mare,
in questa notte
senza te vorrei morire,
perché son solo a ricordare
e vorrei poterti dire
guarda che luna,
guarda che mare!
Guarda che luna,
guarda che mare!
Che luna!
|
Traducción
Enviar

Mira qué luna,
mira qué mar,
desde esta noche
sin ti tendré que estar.
Loco de amor,
querría morir
mientras la luna de allá arriba
me está mirando.
Queda tan sólo
toda la añoranza
pues he pecado
al desearte tanto.
Ahora estoy solo recordando
y quisiera poderte decir:
¡mira qué luna,
mira qué mar!
Pero mira qué luna,
mira qué mar,
en esta noche
sin ti querría morir
porque estoy solo recordando
y quisiera poderte decir
¡mira qué luna,
mira qué mar!
¡Mira qué luna,
mira qué mar!
¡Qué luna!
Enviar
 |