Error en la traducción? Sugerir corrección
Dialecto Quanno mammeta t'ha fatte quanno mammeta t'ha fatte. Vuo' sape' comme facette? Vuo' sape' comme facette? Pe' 'mpasta' sti' ccarne belle pe' 'mpasta' sti' ccarne belle. Tutto chello ca' mettette? Tutto chello ca' mettette? Ciento rose 'ncappucciate dint' a' martola 'mmiscate. Latte e rrose, rrose e latte te facette 'ncopp' 'o fatte. Nun c'e' bisogno 'a zingara p' 'addivina' Cunce', comme t'ha fatto mammeta 'o saccio meglio 'e te. Quanno mammeta t'ha fatte quanno mammeta t'ha fatte. Vuo' sape' comme facette? Vuo' sape' comme facette? Pe' te fa sta vocca bella pe' te fa sta vocca bella, nun servette 'a stessa addosa nun servatte 'a stessa addosa. 'Nu panaro chino chino chino 'e fravule 'e ciardino, mele, zucchero e cannella te 'mpastaie sta vocca bella. Nun c'e' bisogno 'a zingara p' 'addivina' Cunce', comme t'ha fatto mammeta 'o saccio meglio 'e te. Ciento rose 'ncappucciate dint' a' martola 'mmiscate, latte e rrose, rrose e latte te facette 'ncopp' 'o fatte. Nun c'e' bisogno 'a zingara p' 'addivina' Cunce', comme t'ha fatto mammeta 'o saccio meglio 'e te. |
Italiano Quando tua madre ti ha fatto quando tua madre ti ha fatto. Vuoi sapere come fece? Vuoi sapere come fece? Per impastare queste carni belle per impastare queste carni belle. Tutto quello che ci mise? Tutto quello che ci mise? Cento boccioli di rosa nel mortaio mischiati. Latte, rose, rose e latte e ti fece al momento. Non c'è bisogno della zingara per indovinare Concetta, come ti ha fatto tua madre, lo so meglio di te. Quando tua madre ti ha fatto quando tua madre ti ha fatto. Vuoi sapere come fece? Vuoi sapere come fece? Per farti questa bocca bella per farti questa bocca bella, non servì la stessa dose, non servì la stessa dose. Un cesto pieno, pieno pieno di fragole di giardino, mele, zucchero e cannella ti impastò questa bocca bella. Non c'è bisogno della zingara per indovinare Cunce, come ti ha fatto tua madre, lo so meglio di te. Cento boccioli di rosa nel mortaio mischiati, latte, rose, rose e latte e ti fece al momento. Non c'è bisogno della zingara per indovinare Cunce, come ti ha fatto tua madre, lo so meglio di te. |
Traducción Enviar Cuando tu madre te hizo cuando tu madre te hizo Quieres saber cómo hizo? Quieres saber cómo hizo? Para amasar estas carnes bellas para amasar estas carnes bellas. Todo lo que puse? Todo lo que puse? Cien capullos de rosa mezclados en el mortero leche y rosas, rosas y leche te hizo enseguida. No hace falta una gitana para adivinar, Conchita, cómo te hizo tu madre lo sé mejor que tú. Cuando tu madre te hizo cuando tu madre te hizo Quieres saber cómo hizo? Quieres saber cómo hizo? Y para hacer esos labios bellos y para hacer esos labios bellos no sirvió la misma dosis no sirvió la misma dosis. Un cesto llenísimo de fresas de jardín, miel , azúcar y canela te amasó esos labios bellos. No hace falta una gitana para adivinar, Cunce, cómo te hizo tu madre lo sé mejor que tú. Cien capullos de rosa mezclados en el mortero leche y rosas, rosas y leche te hizo enseguida. No hace falta una gitana para adivinar, Cunce, cómo te hizo tu madre lo sé mejor que tú. Enviar |