Original
Che occhi, che naso, che bocca,
che musetto!
Io divento matto
se non mi vorrà.
Mi sogno di giorno, di notte,
quel musetto.
Ma non credo affatto
che mi sposerà.
Dice un diavoletto
che nel cuor mi sta:
"Prova a domandarle se le piaci,
lei tutta rossa dirà....(Si)"
Che occhi, che naso, che bocca,
che musetto!
Io divento matto
di felicità!
Che occhi, che naso, che bocca,
che musetto!
Io divento matto
di felicità!
Forse un dì chissà
quel musetto bello sol per me sarà!
|
Traducción
Enviar
¡Qué ojos, que nariz, que boca,
que carita!
Yo me vuelvo loco
si no me quisiere.
Sueño de día, de noche,
con aquella carita.
Pero no creo para nada
que se casará conmigo.
Dice un diablillo
que está en mi corazón:
"Prueba a preguntarle si le gustas,
ella toda roja dirá....(Sí)"
¡Qué ojos, que nariz, que boca,
que carita!
¡Yo me vuelvo loco
de felicidad!
¡Qué ojos, que nariz, que boca,
que carita!
¡Yo me vuelvo loco
de felicidad!
¡Quizás un día tal vez
aquella carita bella sólo para mí será!
Enviar
|