Original
Nun me lo di' stanotte
a chi hai stregato er core,
la verità fa male,
lasciame 'sta visione pe' spera'.
Din don, din don, amore,
cento campane stanno a di' de no,
ma tu, ma tu amore mio,
si m'hai lasciato ancora nun lo di'.
No, nun lo di', nun parla'.
Sei 'na donna o 'na strega, chissà.
Me resta 'na speranza,
la speranza de quer sì.
Din don, din don, amore,
pure le streghe m'hanno detto no.
No, nun lo di', nun parla',
sei 'na donna o 'na strega, chissà.
Me resta 'na speranza,
la speranza de quer sì.
Din don, din don, amore,
cento campane stanno a di' de no,
ma tu, ma tu amore mio,
si m'hai stregato dimmelo de sì.
|
Traducción
Enviar

No me digas esta noche
a quien tienes embrujado el corazón,
la verdad hace mal,
Déjame esta visión por esperar.
Din don, din don, amor,
ciento campanas están a decir no,
pero tú pero tú mi amor,
si me has dejado todavía no lo dice.
No, no lo diga, nun hables.
Eres una mujer o una bruja, quizás.
Me resta una esperanza,
la esperanza de aquel sí.
Din don, din don, amor,
incluso las brujas me han dicho no.
No, no lo diga, nun hables.
Eres una mujer o una bruja, quizás.
Me resta una esperanza,
la esperanza de aquel sí.
Din don, din don, amor,
ciento campanas están a decir no,
pero tú pero tú mi amor,
sl me has hechizado dime que sí.
Enviar
 |