Error en la traducción? Sugerir corrección
Dialecto T'aggio vista pe' 'mmiezo Tuleto Cu 'a nutriccia e 'o piccerillo; 'O cchiù gruosso cujeto cujeto Cammenava affianco a te. Stive bona cu 'a giacca 'e velluto, C' 'o cappiello 'e 'mmaretata; Cchiù simpatica t'aggio truvata, Ma t'avria ditto accussì: "Carmè, suonno 'e 'stu core, Suonno d' 'a Sanità, Dimme, addò sta cchiù ammore 'E chilli tiempe llà? Sì ancora bella, è overo, Ma… che te voglio dì? Carmela 'e San Sivero, Carmela mia nun sì!" T'arricuorde? Mò fanno cinc'anne, Steva 'a festa e se cantava; Io sunavo, e sunanno sunanno, Ce capettemo, Carmè. Chella sera tenive 'na rosa E 'nu crespo pe' scialletto; Cu che grazia, luvannela 'a pietto, Chella rosa 'a diste a mme. Carmè, suonno 'e 'stu core, Suonno d' 'a Sanità, Dimme, addò sta cchiù ammore 'E chilli tiempe llà? Sì ancora bella, è overo, Ma… che te voglio dì? Carmela 'e San Sivero, Carmela mia nun sì! Mò sì ricca e mugliera 'e 'nu conte, Ma 'stu core avria 'a sapè: Quanta vvote, Carmè, sott' ô ponte, Tu chiagniste 'mpietto a mme! E dincello ca 'mponta a 'sta vocca Trova ancora 'o sciato mio, Trova 'e vase ca t'aggio dat'io Ca vulessero parlà! Carmè, suonno 'e 'stu core, Suonno d' 'a Sanità, Dimme, addò sta cchiù ammore 'E chilli tiempe llà? Sì ancora bella, è overo, Ma… che te voglio dì? Carmela 'e San Sivero, Carmela mia nun sì! |
Italiano Ti ho vista in mezzo a via Toledo Con la nutrice e il bambino; Il più grande calmo calmo Camminava accanto a te. Eri elegante con la giacca di velluto, Col cappello da sposata; Più simpatica ti ho trovata Ma ti avrei detto così: "Carmela, sogno del mio cuore, Sogno della Sanità, Dimmi, dove sta più l'amore Di quei tempi passati? Sei ancora bella, è vero, Ma… che voglio dirti? Carmela di San Severo, Carmela mia non sei!" Ti ricordi? Sono passati cinque anni, C'era la festa e si cantava; Io suonavo, e suonando suonando, Ci capimmo, Carmela. Quella sera avevi una rosa E lo scialle di crespo; Con che grazia, levandola da petto, Quella rosa la desti a me. Carmela, sogno del mio cuore, Sogno della Sanità, Dimmi, dove sta più l'amore Di quei tempi passati? Sei ancora bella, è vero, Ma… che voglio dirti? Carmela di San Severo, Carmela mia non sei! Ora sei ricca e moglie di un conte, Ma questo cuore dovrebbe sapere: Quante volte, Carmela, sotto il ponte, Tu piangesti in petto a me! E diglielo che in punta a questa bocca Trova ancora il fiato mio, Trova i baci che ti ho dato io Che vorrebbero parlare! Carmela, sogno del mio cuore, Sogno della Sanità, Dimmi, dove sta più l'amore Di quei tempi passati? Sei ancora bella, è vero, Ma… che voglio dirti? Carmela di San Severo, Carmela mia non sei! |
Traducción Enviar e vi en la calle Toledo Con la nodriza y su bebé; Y un señor importante, muy tranquilo, Estaba caminando a tu lado. Te veías hermosa con chaqueta de terciopelo, Con sombrero de mujer casada; Me parecías más bonita Pero tenía que decírtelo así: "Carmela, sueño de mi corazón, Sueño del distrito de Sanità , Dime, ¿dónde está nuestro amor, ¿Amor de tiempos pasados? Sigues siendo hermosa, es verdad , Pero... ¿qué quiero decirte? Carmela de la calle San Severo, Mi Carmela no eres!" ¿Recuerdas? Hace cinco años, era una fiesta y todo el mundo cantaba; Yo tocaba, y tocando, Te he conocido, Carmela. Esa noche tenías una rosa Y un chal de seda; Con tanta gracia, sacándola del pecho, Tú me diste esa rosa. Carmela, sueño de mi corazón, Sueño del barrio Sanità, Dime, ¿dónde está nuestro amor, ¿Amor de tiempos pasados? Sigues siendo hermosa, es verdad, pero... ¿qué quiero decirte? Carmela de la calle San Severo, ¡Tú no eres mi Carmela! Ahora eres rica y esposa de un conde, Pero a tu corazón le gustaría recordar: ¿Cuántas veces, Carmela, bajo el puente, ¡Lloraste en mi pecho! Y dile que tus labios Todavía guardan mi respiración, Guardan besos que te di, ¡Y les gustaría hablar! Carmela, sueño de mi corazón, Sueño del barrio Sanità, Dime, ¿dónde está nuestro amor, ¿Amor de tiempos pasados? Sigues siendo hermosa, es verdad, pero... ¿qué quiero decirte? Carmela de la calle San Severo, ¡Tú no eres mi Carmela! Enviar |