logo.png
Inolvidables canciones de Italia
380 cantantes y 2332 canciones traducidas al español
  • Buongiorno a MariaDino Giacca
  • Canta: Dino Giacca
    Autores: E.A. Mario - 1916
Aumentar caracteres Reducir caracteres

Error en la traducción? Sugerir corrección corrección

Original


'Ncopp' â fenesta ca sta 'nchiusa ancora,
Saglie 'o saluto mio pe' te scetà.
E tu ca saje 'a voce e ca saje ll'ora,
Statte scetata, ma nun t'affaccià!

Statte cuccata e siente
'A voce 'e chi te penza ore e mumente
E, albanno juorno, dint'a ll'ombra vene,
Vene e te torna a dì: "Te voglio bbene".

Buongiorno, ammore mio, buongiorno, ammore,
Ca nun te cagne e nun te può cagnà.
Comm' ô rilorgio, 'o core conta ll'ore,
Ll'ora pe' t'addurmì e pe' te scetà.

E tu, cuccata, siente
'A voce 'e chi te sceta puntualmente
E, albanno juorno, dint'a ll'ombra vene,
Vene e te torna a dì ca te vò bbene.

E po' t'adduorme e po' te sceta 'o sole.
Di', che te suonne 'int'a 'sti suonne tu?
Che t'hanno miso 'ncore 'sti pparole
C' 'a tantu tiempo nun sentive cchiù?

Statte cuccata e siente:
T' 'e ddice chi te penza eternamente
E, albanno juorno, dint'a ll'ombra vene.
'E ttre pparole sò: "Te voglio bbene".

Italiano


Alla finestra che è chiusa ancora,
Sale il saluto mio per svegliarti.
E tu che conosci la voce e l'ora
Stai svegliata, ma non affacciarti!

Stai a letto e senti
La voce di chi ti pensa ore e momenti
E, albeggiando giorno, nell'ombra viene,
Viene e torna a dirti: "Ti voglio bene".

Buongiorno, amore mio, buongiorno, amore,
Che non cambi e non puoi cambiare.
Come l'orologio, il cuore conta le ore,
L'ora per addormentarti e per svegliarti.

E tu, coricata, senti
La voce di chi ti sveglia puntualmente
E, albeggiando giorno, nell'ombra viene,
Viene e torna a dirti che ti vuole bene.

E poi ti addormenti e poi ti sveglia il sole.
Di', cosa ti sogni tu in questi sogni?
Cosa ti hanno messo nel cuore queste parole
Che da tanto tempo non sentivi più?

Stai a letto e senti:
Te le dice chi ti pensa eternamente
E, albeggiando giorno, nell'ombra viene.
Le tre parole sono: "Ti voglio bene".

Traducción

Enviar Enviar


En la ventana que aún está cerrada,
Mi saludo sube para despertarte.
Y tú que conoces la voz y la hora
¡Quédate despierta, pero no mires por la ventana!

Quédate en la cama y escucha
La voz de quien piensa en ti todo el tiempo
Y al amanecer, viene a la sombra,
Viene y te dice: "Te amo".

Buenos días, mi amor, buenos días, amor,
Que no puedes cambiar y no puedes cambiar.
Al igual que el reloj, el corazón cuenta las horas, la hora de dormirte y despertarte.

Y tú, acostada, escucha
la voz de alguien que te despierta puntualmente
Y al amanecer, viene a la sombra,
Viene y te dice que te ama de nuevo.

Y luego te duermes y el sol te despierta.
Dime, ¿con qué sueñas en estos sueños?
¿Qué pusieron esas palabras en tu corazón que no habías oído en mucho tiempo?

Quédate en la cama y escucha:
El que piensa en ti eternamente te dice
Y al amanecer, viene a la sombra.
Las tres palabras son: "Te amo".

Enviar Enviar

logo.png