logo.png
Unforgettable Music from Italy
380 interpreters and 2332 songs translated into english
  • Carovane del TigraiDaniele Serra
  • Sing: Daniele Serra
    Authors: E. Di Lazzaro - G. Mendes - 1935
Increase characters Decrease characters

Error in translation? Suggest correction correction

Original


Mentre in ciel lassù,
nella notte blu,
tremano le stelle tutte d’or,
sale da lontan,
lieve, un canto stran
pieno di nostalgico dolor.
E cantando va
nell’oscurità
chi giammai conobbe libertà.

Vanno le carovane del Tigrai
verso una stella che oramai brillerà
e più splenderà d’amor.
Mentre nell’ombra triste della sera
s’innalza un’umile preghiera
che da un brivido in ogni cuor:
"Signore, Tu che vedi tutto di lassù,
fa che doman
finisca questa schiavitù".

Vanno le carovane del Tigrai
verso una stella che oramai brillerà
e più splenderà d’amor.
Quando giunse il dì che lontan si udì
eccheggiar il rombo del cannon,
ogni schiavo allor ascoltò il calor.
Con il cuore pieno d'emozion
ora incontro va alla civiltà
e le sue catene spezzerà.

Vanno le carovane del Tigrai
Verso una stella che oramai brillerà
e più splenderà d’amor!

Translation

Send Send


While in the sky up there,
in the blue night,
tremble the golden stars,
go up from a distance,
light, a strange corner
full of nostalgic pain.
And singing goes
in the dark
who never knew freedom

Tigrai caravans go
towards a star that is already shining
and more will shine with love.
While in the sad shadow of the night
a humble prayer rises
that chills every heart:
"Lord, you who see everything from up there,
do that tomorrow
end this slavery ".

Tigrai caravans go
towards a star that is already shining
and more will shine with love.
When the day came that from afar it was heard
the cannon boom resounds,
each slave then felt the heat.
With a heart full of emotion
now it meets civilization
and your chains will break.

Tigrai caravans go
towards a star that is already shining
and more will shine with love.!

Send Send

logo.png