Original
La mia vita è stata troppo facile,
ho pensato solo a sopravvivere
lungo giorni fatti di cose inutili,
di metà sempre troppo piena di te.
E nel fiore dei miei anni penso che
tutta la mia vita è un palcoscenico,
le illusioni di una volta cadono
ed ormai non son più contento di me.
Solo con te io sono io, solo con te
mi sento vivo e ho ancora voglia di capire.
Solo con te, amor mio, sai, solo con te
una speranza mi impedisce di morire.
Ma a che serve darsi dello stupido,
a nessuno, in fondo, piace perdere
e sentirsi soli aiuta a credere
che verrà il giorno favorevole.
E nel fiore dei miei anni penso che
questo mio momento l'hai portato tu,
le paure antiche si dileguano
ed ormai io mi sento uomo di più.
Solo con te io sono io, solo con te
mi sento vivo e ho ancora voglia di capire.
Solo con te, amor mio, sai, solo con te
una speranza mi impedisce di morire.
Una speranza mi impedisce di morire!
|
Tradução
Enviar

A minha vida foi bem fácil,
pensei somente em sobreviver
ao longo de dias feitos de coisas inúteis,
meio sempre muito cheia de você.
E na flor dos meus anos penso que
toda a minha vida é um palco,
as ilusões de um tempo caem
e agora não estou mais feliz comigo mesmo.
Somente contigo eu sou eu, somente contigo
me sinto vivo e tenho ainda vontade de entender.
Somente contigo, meu amor, sabes, somente contigo
uma esperança me impede de morrer.
Mas de que adianta ser estúpido,
ninguém, no fundo, gosta de perder
e sentir-se sozinho ajuda a acreditar
que o dia favorável chegará.
E na flor dos meus anos penso que
este meu momento foi trazido por você,
os medos antigos desaparecem
e agora eu me sinto mais homem.
Somente contigo eu sou eu, somente contigo
me sinto vivo e tenho ainda vontade de entender.
Somente contigo, meu amor, sabes, somente contigo
uma esperança me impede de morrer.
Uma esperança me impede de morrer!
Enviar
 |