Erro na tradução? Sugerir correção
Original E lasciami gridare, lasciami sfogare io senza amore non so stare.... Io non posso restare seduto in disparte né arte né parte non sono capace di stare a guardare questi occhi di brace e poi non provare un brivido dentro e correrti incontro, gridarti ti amo... ricominciamo So dove passi le notti e' un tuo diritto io guardo e sto zitto ma penso di tutto mi sveglio distrutto però io ci provo ti seguo, ti curo non mollo lo giuro perché sono nel giusto perché io ti amo... Ricominciamo Ricominciamo Ricominciamo Cosa vuoi che faccia? Io sarò una roccia Guai a quello che ti tocca... So che tu ami le stelle gettarti nell'occhio del primo ciclone non perdi occasione per darti da fare e farti valere ma fammi il piacere ti voglio aiutare su fammi provare ancora io ti amo ricominciamo ricominciamo ricominciamo ricominciamo ricominciamo ricominciamo ... |
Tradução Enviar E deixe-me gritar, deixe-me desabafar eu sem amor não sei ficar ... Eu não posso ficar, sentado à margem, sem arte ou parte, não sou capaz de ficar olhando esses olhos que queimam, sem logo sentir uma emoção por dentro e correr ao teu encontro, e gritar eu te amo ... começar de novo Sei onde você passa as noites, é um direito seu. eu olho e fico calado mas penso em tudo, eu acordo destruído mas eu tento, te seguir, te cuidar eu não desisto, eu juro porque eu tenho certeza porque eu te amo. começar de novo começar de novo começar de novo Que queres que eu faça? serei uma rocha mas ai de quem tocar em você ... Eu sei que você ama as estrelas jogar-se no olho do primeiro ciclone não perca a oportunidade para te ocupar e te afirmar mas faça-me o favor eu quero ajudar deixe-me tentar ainda te amo começar de novo começar de novo começar de novo começar de novo começar de novo começar de novo ... Enviar |