Erro na tradução? Sugerir correção
Original Ragazza che ti affretti perché suona la messa, cammini a testa bassa, sorridi a chi conosci. Sei nata in un paese di aranci e oleandri, ti hanno insegnato a credere, a vivere aspettando... lui... La treccia non la tagli, sarà il tuo primo amore a scioglierti i capelli e allora tremerai. Ragazza del Sud, tu che sogni il mio mondo, guarda solo il mio viso, ragazza del Sud. Al di sotto di quello che nasconde il sorriso, guarda in fondo più in fondo: cento giorni di vita, mille anni di vita, il primo bacio I'ho avuto, non ricordo da chi. II mio tempo non conta, no, ragazza del Sud. Rimani a ricamare il tuo nome sul lenzuolo, spiando alla finestra col primo batticuore. Ripartirò sognando forse un poco anch'io, sempre ch'io sappia ancora come si fa a sognare. Ragazza del Sud, mi chiami signora e guardi ammirata i vestiti che ho. Ragazza del Sud, darei tutto quanto per avere il tuo sguardo: cento giorni di vita, mille anni di vita, ho gli stessi tuoi anni, ma da quando non so. II mio tempo non conta, no, ragazza del Sud. |
Tradução Enviar Garota, se apresse porque a missa já começou, caminhe com a cabeça baixa, sorria a quem conheces. Você nasceu em um país de laranjeiras e oleandros, te ensinaram a crer, a viver esperando... ele... Não corte a trança, será seu primeiro amor a desfazer seu cabelo e então você vai tremer. Garota do sul você que sonha com meu mundo olhe apenas para o meu rosto garota do sul. Por baixo daquilo Que esconde o sorriso olhe no fundo mais fundo: cem dias de vida, mil anos de vida, o primeiro beijo que tive, não me lembro de quem. O meu tempo não conta, não, garota do sul. Você fica a bordar seu nome no lençol, espiando pela janela com a primeira palpitação. Vou embora de novo sonhando talvez um pouco eu também sempre que eu souber ainda como se faz a sonhar Garota do sul, me chama de senhora e olhe com admiração para as roupas que eu uso. Garota do sul eu daria tudo para ter seu olhar: cem dias de vida, mil anos de vida, Eu tenho a mesma idade que você, mas desde quando eu não sei. O meu tempo não conta, não, garota do sul Enviar |