Original
Per te, amore,
ho parlato alle stelle
nelle notti d'estate.
Per te, amore,
ho sognato tante volte
ad occhi aperti.
Ma se ora mi specchio nel buio,
mi accorgo di essere solo.
Tu non lo sai, ma ogni notte
sento in me una grande orchestra
che suona per te,
per te soltanto,
mentre tu non lo sai,
perchè non ci sei,
e allora, in un momento solo,
la musica diventa pianto, per me!
Tu non lo sai, ma ogni notte
c'è in me una musica infinita
che ti cerca nel buio.
Per te, amore,
per te che non sei quì,
l'orchestra che è nel mio cuore,
suona nella notte,
per te, amore.
Per te, amore!
|
Tradução
Enviar

Por você, amor,
falei com as estrelas
nas noites de verão.
Por você, amor,
sonhei muitas vezes
de olhos abertos.
Mas se agora me espelho no escuro,
vejo que estou sozinho.
Você não sabe, mas todas as noites
sinto em mim uma grande orquestra
que toca pra você,
pra você somente,
enquanto você não sabe,
porque não está aqui,
e então, num só momento,
a musica se torna choro, pra mim!
Você não sabe, mas todas as noites
em mim há uma musica infinita
que te procura no escuro.
Por você, amor,
por você que não estás aqui,
a orquestra que está no meu coração,
toca na noite,
por você, amor.
Por você, amor!
Enviar
 |