logo.png
Inesquecíveis músicas da Italia
380 cantores e 2332 músicas traduzidas em português
  • Pensieri e paroleLucio Battisti
  • Canta: Lucio Battisti
    Autores: Mogol - L. Battisti - 1971
Aumentar caracteres Diminuir caracteres

Erro na tradução? Sugerir correção Corrigir

Original


Che ne sai di un bambino che rubava
e soltanto nel buio giocava,
e del sole che trafigge i solai,
che ne sai!

E di un mondo tutto chiuso in una via,
e di un cinema di periferia,
che ne sai della nostra ferrovia,
che ne sai!

Conosci me,
la mia lealtà,
tu sai che oggi morirei
per onestà.

Conosci me,
il nome mio,
tu sola sai se è vero o no
che credo in Dio.

Che ne sai tu di un campo di grano,
poesia di un amore profano,
la paura d'esser preso per mano,
che ne sai!

L'amore mio
che ne sai di un ragazzo per bene
è roccia ormai,
che mostrava tutte quante le sue pene
e sfida il tempo, e sfida il vento,
la mia sincerità per rubare la sua verginità
e tu lo sai, si tu lo sai.
che ne sai!

Davanti a me c'è un'altra vita,
la nostra è già finita,
e nuove notti, e nuovi giorni.
Cara, vai o torni con me.

Davanti a te ci sono io,
dammi forza mio Dio, o un altro uomo,
chiedo adesso perdono
e nuove notti, e nuovi giorni.
Cara, non odiarmi se puoi.

Conosci me,
che ne sai di un viaggio in Inghilterra
quel che darei
che ne sai di un amore Israelita
perchè negli altri
di due occhi sbarrati che mi han detto:
bugiardo, è finita
ritrovassi gli occhi miei.

Che ne sai di un ragazzo che ti amava,
che parlava e niente sapeva,
eppur quello che diceva,
chissà perchè, chissà, adesso è verità.
si tu lo sai

Davanti a me c'è un'altra vita,
la nostra è già finita,
e nuove notti, e nuovi giorni.
Cara, vai o torni con me.

Davanti a te ci sono io,
dammi forza mio Dio, o un altro uomo,
chiedo adesso perdono
e nuove notti, e nuovi giorni.
Cara, non odiarmi se puoi!

Tradução

Enviar Enviar


O que sabes de um menino que roubava
e somente no escuro brincava,
e do sol que trespassa os sótãos,
o que sabes!

E de um mundo todo fechado numa rua,
e de um cinema de periferia,
o que sabes da nossa ferrovia,
o que sabes!

Você me conhece,
a minha lealdade,
você sabe que hoje morreria
por honestidade.

Você me conhece,
o meu nome,
só você sabe se é verdade ou não
que eu acredito em Deus.

O que sabes de um campo de trigo,
poesia de um amor profano,
o medo de ser pego pela mão,
o que sabes!

O meu amor
o que sabes de um garoto legal
é duro agora,
(que mostrava todas as suas dores)
e desafia o tempo, e desafia o vento,
a minha sinceridade para roubar a sua virgindade
e você sabe, sim você sabe.
o que sabes!

Na minha frente há uma outra vida,
a nossa já acabou,
e novas noites, e novos dias.
Cara, vai ou volta comigo.

Na tua frente estou eu,
dá-me força meu Deus, ou um outro homem,
peço agora perdão
e novas noites, e novos dias.
Cara, não me odeies se podes.

Você me conhece,
o que sabes de uma viagem na Inglaterra
o que daria
o que sabes de um amor Israelita
porque nos outros
de dois olhos arregalados que me disseram:
mentiroso, acabou
reencontrasse os meus olhos.

O que sabes de um garoto que te amava,
que falava e nada sabia,
contudo o que dizia,
quiçá porque, quiçá, agora é verdade.
sim você sabe.

Na minha frente há uma outra vida,
a nossa já acabou,
e novas noites, e novos dias.
Cara, vai ou volta comigo.

Na tua frente estou eu,
dá-me força meu Deus, ou um outro homem,
peço agora perdão
e novas noites, e novos dias.
Cara, não me odeies se podes.

Enviar Enviar

logo.png