Original
Cara, cosa mi succede stasera,
ti guardo ed è come la prima volta.
Che cosa sei,
che cosa sei,
che cosa sei.
Non vorrei parlare.
Che cosa sei.
Ma tu sei la frase d’amore
cominciata e mai finita.
Non cambi mai,
non cambi mai,
non cambi mai.
Tu sei il mio ieri, il mio oggi.
Proprio mai.
E il mio sempre, inquietudine.
Adesso ormai ci puoi provare,
chiamami tormento, dai,
già che ci sei.
Tu sei come il vento
che porta i violini e le rose.
Caramelle non ne voglio più.
Certe volte non ti capisco.
Le rose e violini,
questa sera raccontali a un’altra.
Violini e rose, li posso sentire
quando la cosa mi va, se mi va.
Quando è il momento e dopo si vedrà.
Una parola ancora.
Parole, parole, parole.
Ascoltami.
Parole, parole, parole.
Ti prego.
Parole, parole, parole.
Io ti giuro.
Parole, parole, parole, parole, parole,
soltanto parole, parole tra noi.
Ecco il mio destino, parlarti,
parlarti come la prima volta.
Che cosa sei,
che cosa sei,
che cosa sei.
No, non dire nulla,
c’è la notte che parla.
Che cosa sei.
La romantica notte.
Non cambi mai,
non cambi mai,
non cambi mai.
Tu sei il mio sogno proibito.
Proprio mai.
È vero, speranza.
Nessuno più ti può fermare,
chiamami passione, dai,
hai visto mai.
Si spegne nei tuoi occhi la luna
e si accendono i grilli.
Caramelle non ne voglio più.
Se tu non ci fossi
bisognerebbe inventarti.
La luna ed i grilli
normalmente mi tengono sveglia,
mentre io voglio dormire e sognare
l’uomo che a volte c’è in te, quando c’è.
Che parla meno, ma può piacere a me.
Una parola ancora.
Parole, parole, parole.
Ascoltami.
Parole, parole, parole.
Ti prego.
Parole, parole, parole.
Io ti giuro.
Parole, parole, parole, parole, parole,
soltanto parole, parole tra noi.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole.
Che cosa sei.
Parole, parole, parole, parole, parole,
soltanto parole, parole tra noi.
|
Tradução
Enviar

Querida, o que está acontecendo comigo esta noite,
te olho e é como a primeira vez.
O que é,
o que é,
o que é.
Não queria falar.
O que é.
Mas você é a frase de amor
começada e nunca terminada.
Não mudas nunca,
não mudas nunca,
não mudas nunca.
Você é o meu ontem, o meu hoje.
Jamais.
E o meu sempre, inquietação.
Agora você pode provar,
Me chame tormento, vai,
já que está aí.
Você é como o vento
que traz os violinos e as rosas.
Doces, não quero mais.
As vezes não te entendo.
As rosas e os violinos,
esta noite conta pra outra.
Violinos e rosas, posso ouvir
quando quero, se quero.
Quando é o momento e depois veremos.
Uma palavra ainda.
Palavras, palavras, palavras.
Escuta-me.
Palavras, palavras, palavras.
Te peço.
Palavras, palavras, palavras.
Eu te juro.
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras,
somente palavras, palavras entre nós.
Eis o meu destino, falar-te,
falar-te como a primeira vez.
O que é,
o que é,
o que é.
Não, não diga nada,
temos a noite que fala.
Como você é.
A romântica noite.
Não mudas nunca,
não mudas nunca,
não mudas nunca.
Você é o meu sonho proibido.
Jamais.
É verdade, esperança.
Ninguém mais te pode parar,
chama-me paixão, vai,
nunca se sabe.
Se apaga nos seus olhos a lua
e começam a cantar os grilos.
Doces, não quero mais.
Se você não existisse
seria preciso te inventar.
A lua e os grilos
normalmente me mantêm acordada,
enquanto eu quero dormir e sonhar
o homem que as vezes há em você, quando há.
Que fala menos, mas pode me agradar.
Uma palavra ainda.
Palavras, palavras, palavras.
Escuta-me.
Palavras, palavras, palavras.
Te peço.
Palavras, palavras, palavras.
Eu te juro.
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras,
somente palavras, palavras entre nós.
O que é.
Palavras, palavras, palavras.
O que é.
Palavras, palavras, palavras.
O que é,
Palavras, palavras, palavras.
O que é.
Palavras, palavras, palavras, palavras, palavras,
somente palavras, palavras entre nós.
Enviar
 |