Erro na tradução? Sugerir correção
Original Un vecchio adagio recita: Se prudono le mani, o baci, o soldi o botte, la sorte porterà. A me pare credibile, lo dice l'esperienza, la terza delle ipotesi, non altre verità. Infatti mai mi capita un sei all'Enalotto e quanto a baci, zero, ahimè, registrerò. Ma se le mani prudono c'è solo una ragione, ed è l'indignazione per quanto spiegherò: Se penso che i politici han mille privilegi, si credono sovrani, mi prudono le mani! Se vedo tante macchine in doppia o tripla fila con modi poco urbani, mi prudono le mani! Straricchi che denunciano le entrate d'un barbone, ci prendon per baggiani. mi prudono le mani! E i tanti falsi invalidi che incassan la pensione mi prudono le mani, mi prudon da morir! Son solo esempi spiccioli, ma posso continuare, c'è solo l'imbarazzo di scelta e qualità. Imprenditori avidi, furbastri, assenteisti, mafiosi e talebani, mi prudono le mani! Generaloni pavidi e sedicenti artisti, banditi e cortigiani, mi prudono le mani! "Baroni" che dan scandalo, i troppi duri e puri, che personaggi strani, mi prudono le mani! E l'imbecille vandalo che imbratta i nostri muri, mi prudono le mani, mi prudon da morir! L'elenco è lungo e squallido, non sembra mai finire, non mancano i campioni della disonestà! Gli stupratori, i sadici che insozzano la terra, i falsi partigiani, mi prudono le mani! I trafficanti bellici che vogliono la guerra, i ladri ed i ruffiani, mi prudono le mani! I truffatori, i giudici che sbaglian le sentenze e i tanti ciarlatani, mi prudono le mani! I bari ed i tuttologi che sparano scemenze, mi prudono le mani, mi prudon da morir! E sembra non si stanchino di stare nella melma, per proprio tornaconto che cosa non si fa! Che schifo gli "onorevoli" che intascan la tangente, e chi abbandona i cani, mi prudono le mani! Pornografi e pedofili, famosi tristemente, la feccia degli umani, mi prudono le mani! Coloro che dei giovani inquinano le menti e fanno i puritani, mi prudono le mani! I terroristi cinici che uccidono innocenti, mi prudono le mani, mi prudon da morir! Son così tanti i crimini che non li puoi contare. Ma quando la Giustizia da noi trionferà? Continuo con gli innumeri lenoni e spacciatori, stranieri oppur nostrani, mi prudono le mani! Banchieri che falliscono, corrotti e corruttori, inquinatori insani, mi prudono le mani! Tiranni d'ogni genere che opprimono la gente per mezzo di scherani, mi prudono le mani! Coloro che malversano vivendo impunemente, mi prudono le mani, mi prudon da morir! E devo qui concludere scartando altri bersagli. Non trovo più le sdrucciole che rimino e perciò: Mi auguro e vi auguro che queste nostre mani la smettano di prudere. Ma non sarà domani! E che in futuro servano, soltanto per pregare, soltanto per donare e per accarezzare. Speriamo che ci servano soltanto per amare e per plaudire insieme il mondo che verrà! E per plaudire insieme il mondo che verrà! |
Tradução Enviar Um velho ditado diz: Se me coçam as mãos, ou beijos, ou dinheiro, ou pancadas, a sorte trará. Me parece crível, pois o afirma a experiência, a terceira das hipóteses, não outras verdades. De fato nunca me aconteceu de acertar algo na Loto e quanto a beijos, zero, ai de mim, registrarei. Mas se tenho comichão nas mãos há somente uma razão, é a indignação por aquilo que explicarei: Se penso que os políticos têm mil privilégios, se acham soberanos, me coçam as mãos! Se vejo muitos carros em dupla ou tripla fila de maneira pouco urbana, me coçam as mãos! Super ricos que denunciam as entradas de um mendigo, nos tratam de cretinos. me coçam as mãos! E os muitos falsos inválidos que recebem a aposentadoria me coçam as mãos, me coçam de morrer! São somente exemplos simples, mas posso continuar, há somente o embaraço da escolha e qualidade. Empreendedores ávidos, expertos, ausentes, mafiosos e talibanos, me coçam as mãos! Generais covardes e pretensos artistas, bandidos e cortesãos, me coçam as mãos! "Barões" que dão escândalo, os demais duros e puros, que personagens estranhas, me coçam as mãos! E o imbecil vândalo que emporcalha os nossos muros, me coçam as mãos, me coçam de morrer! O elenco é comprido e triste, parece não acabar nunca, não faltam os campeões da desonestidade! Os estupradores, os sádicos que desonram a terra, os falsos partidários, me coçam as mãos! Os traficantes bélicos que querem a guerra, os ladrões e os alcoviteiros, me coçam as mãos! Os trapaceiros, os juízes que erram as sentencias e os muitos charlatães, me coçam as mãos! Os trapaceiros e os sabichões que disparam asneiras, me coçam as mãos, me coçam de morrer! E parece que não cansam de ficar na lama, por próprio proveito o que não se faz! Que nojo os políticos que embolsam o quinhão, e quem abandona os cachorros, me coçam as mãos! Pornográficos e pedófilos, famosos tristemente, a escória dos humanos, me coçam as mãos! Aqueles que dos jovens inquinam as mentes e fazem os puritanos, me coçam as mãos! Os terroristas cínicos que matam inocentes, me coçam as mãos, me coçam de morrer! São assim muitos os crimes que não se podem contar. Mas quando a Justiça aqui triunfará? Continuo com os inúmeros aliciadores e traficantes, estrangeiros ou do nosso país, me coçam as mãos! Banqueiros que vão a falência, corruptos e corruptores, poluidores insanos, me coçam as mãos! Tiranos de todos os tipos que oprimem as pessoas por meio de capangas me coçam as mãos! Aqueles que malversam vivendo impunemente, me coçam as mãos, me coçam de morrer! E devo aqui concluir descartando outros alvos. Não encontro mais as palavras que façam rima e portanto: Desejo pra mim e pra vocês que estas nossas mãos parem de ter coceiras. Mas não será amanhã! E que no futuro sirvam, somente para rezar, somente para dar e para acariciar. Vamos esperar que nos sirvam somente para amar e para aplaudir juntos o mundo que virá! E para aplaudir juntos o mundo que virá! Enviar |
Decidi inserir esta canção, composta e musicada pelo meu querido amigo e coetâneo de Milão Sergio Siberna que, aos veneráveis 84 anos, lança este grito de protesto diante do triste espetáculo de imoralidade e violência que caracteriza a moderna sociedade. Mesmo que as coisas tenham mudado para pior do que foi a sociedade de nossa geração, seu grito de protesto termina na esperança de um futuro melhor, feito de honestidade, amor e respeito entre todos os povos. Não é músico nem cantor, mas com sua voz grave e serena, dedilhando em casa seu teclado musical, fez muito bem o que toda "gente boa" realmente pensa e deseja. De coração parabéns amigo Sergio !!