Original
Si posò sulla sua testa,
l'uccellino è tutto in festa.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
Si posò sulle sue spalle,
l'uccellino si gratta...le ali.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
Si posò sopra il suo petto,
l'uccellino si lecca il becco.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
Si posò sulla sua pancia,
l'uccellino vuol fare la danza.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
Si posò sopra il suo piede,
l'uccellino ora si siede.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
Si posò sopra il ginocchio,
l'uccellino le strizza l'occhio.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
Si posò sopra la gamba,
l'uccellino ballava la samba.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.
A questo punto
che cosa avreste fatto voi
nei panni della comare?
La comare, una donna astuta,
se lo prese con le sue dita
e lo mise nella gabbiola.
L'uccellino or si consola!
|
Tradução
Enviar

Posou sobre a sua cabeça,
o passarinho está todo em festa.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
Posou sobre os seus ombros,
o passarinho se coça...as asas.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
Posou sobre o seu peito,
o passarinho lambe o bico.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
Posou sobre a sua barriga,
o passarinho quer dançar.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
Posou sobre o seu pé,
o passarinho agora senta.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
Posou sobre o joelho,
o passarinho pisca o olho pra ela.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
Posou sobre a perna,
o passarinho dançava o samba.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.
A esta altura
o que vocês teriam feito
no lugar da comadre?
A comadre, uma mulher astuta,
o pegou com os seus dedos
e o colocou na gaiola.
O passarinho agora se consola!
Enviar
 |