Original
Noi siamo fatti così,
come due gocce d'acqua,
gocce cadute dal cielo
in un mare d'amor.
E noi ci amiamo così,
come due gocce d'acqua,
unite insieme nel calice
d'un rosso fior.
Forse un giorno ci perderem
nell'oscuro uragano,
poi le labbra congiungerem
mentre l'arcobaleno splende.
Eternamente così,
come due gocce d'acqua,
noi ci troviamo perduti
in un mare d'amor.
S'è spento l'ultimo tuono,
splendido il sole compar,
vedo nel cielo sereno
due gocce d'acqua brillar.
Forse un giorno ci perderem
nell'oscuro uragano,
poi le labbra congiungerem
mentre l'arcobaleno splende.
Eternamente così,
come due gocce d'acqua,
noi ci troviamo perduti
in un mare d'amor!
|
Tradução
Enviar
Nós somos feitos assim,
como duas gotas de água,
gotas caídas do céu
num mar de amor.
E nós nos amamos assim,
como duas gotas de água,
unidas no cálice
de uma vermelha flor.
Talvez um dia nos perderemos
no obscuro furacão,
depois os lábios juntaremos
enquanto o arco-íris resplende.
Eternamente assim,
como duas gotas de água,
nós nos encontramos perdidos
num mar de amor.
Extinguiu-se o ultimo trovão,
esplendido surge o sol,
vejo no céu sereno
duas gotas de água brilhar.
Talvez um dia nos perderemos
no obscuro furacão,
depois os lábios juntaremos
enquanto o arco-íris resplende.
Eternamente assim,
como duas gotas de água,
nós nos encontramos perdidos
num mar de amor!
Enviar
|