Original
Cinque minuti
e un jet partirà
portandoti via da me.
Cinque minuti per noi,
poi anche tu partirai.
Io non so che darei
per parlarti, ma tu
non mi ascolti già,
più niente ormai può fermarti.
Quattro minuti per noi,
quanto dolore mi dai.
Io non so che farei
per baciarti, ma tu
già non sei più mia,
tu sei già via, lontano.
Aspetta,
aspetta,
ma dove vai?
Solo un minuto
e un jet partirà
portandoti via da me.
Solo un minuto fra noi,
guarda che addio mi dai.
Nei tuoi occhi non c'é
un sorriso per me,
solo fretta ormai
di andartene, amore.
Chiamano un nome, sei tu,
và, non voltarti mai più.
Quanto cielo fra noi,
é la fine, anche se
mi hai giurato che
ritornerai da me.
Bugie, bugie,
non tornerai!
Bugie, bugie,
non tornerai!
|
Tradução
Enviar

Cinco minutos
e um jet partirá
tirando você de mim.
Cinco minutos para nós,
depois você vai partir.
Eu não sei o que daria
para te falar, mas você
já não me escuta,
mais nada agora pode te parar.
Quatro minutos para nós,
quanta dor me dá.
Eu não sei o que faria
para te beijar, mas você
já não é mais minha,
você já está longe, distante.
Espera,
espera,
mas onde vai?
Somente um minuto
e um jet partirá
tirando você de mim.
Somente um minuto entre nós,
olha que adeus você me dá.
Em teus olhos não há
um sorriso para mim,
somente pressa agora
de ir embora, amor.
Chamam um nome, é você,
vai, não olhe mais para trás.
Quanto céu entre nós,
é o fim, mesmo se
me jurou que
voltará para mim.
Mentiras, mentiras,
não voltará!
Mentiras, mentiras,
não voltará!
Enviar
 |