logo
Inesquecíveis músicas italianas do passado
379 cantores e 2323 músicas traduzidas em português
  • Carmela 'e San SiveroAmedeo Pariante
  • Canta: Amedeo Pariante
    Autores: E. di Capua - G. Capurro - 1894
Aumentar caracteres Diminuir caracteres

Erro na tradução? Sugerir correção Corrigir

Dialeto


T'aggio vista pe' 'mmiezo Tuleto
Cu 'a nutriccia e 'o piccerillo;
'O cchiù gruosso cujeto cujeto
Cammenava affianco a te.

Stive bona cu 'a giacca 'e velluto,
C' 'o cappiello 'e 'mmaretata;
Cchiù simpatica t'aggio truvata,
Ma t'avria ditto accussì:

"Carmè, suonno 'e 'stu core,
Suonno d' 'a Sanità,
Dimme, addò sta cchiù ammore
'E chilli tiempe llà?
Sì ancora bella, è overo,
Ma… che te voglio dì?
Carmela 'e San Sivero,
Carmela mia nun sì!"

T'arricuorde? Mò fanno cinc'anne,
Steva 'a festa e se cantava;
Io sunavo, e sunanno sunanno,
Ce capettemo, Carmè.

Chella sera tenive 'na rosa
E 'nu crespo pe' scialletto;
Cu che grazia, luvannela 'a pietto,
Chella rosa 'a diste a mme.

Carmè, suonno 'e 'stu core,
Suonno d' 'a Sanità,
Dimme, addò sta cchiù ammore
'E chilli tiempe llà?
Sì ancora bella, è overo,
Ma… che te voglio dì?
Carmela 'e San Sivero,
Carmela mia nun sì!

Mò sì ricca e mugliera 'e 'nu conte,
Ma 'stu core avria 'a sapè:
Quanta vvote, Carmè, sott' ô ponte,
Tu chiagniste 'mpietto a mme!

E dincello ca 'mponta a 'sta vocca
Trova ancora 'o sciato mio,
Trova 'e vase ca t'aggio dat'io
Ca vulessero parlà!

Carmè, suonno 'e 'stu core,
Suonno d' 'a Sanità,
Dimme, addò sta cchiù ammore
'E chilli tiempe llà?
Sì ancora bella, è overo,
Ma… che te voglio dì?
Carmela 'e San Sivero,
Carmela mia nun sì!

Italiano


Ti ho vista in mezzo a via Toledo
Con la nutrice e il bambino;
Il più grande calmo calmo
Camminava accanto a te.

Eri elegante con la giacca di velluto,
Col cappello da sposata;
Più simpatica ti ho trovata
Ma ti avrei detto così:

"Carmela, sogno del mio cuore,
Sogno della Sanità,
Dimmi, dove sta più l'amore
Di quei tempi passati?
Sei ancora bella, è vero,
Ma… che voglio dirti?
Carmela di San Severo,
Carmela mia non sei!"

Ti ricordi? Sono passati cinque anni,
C'era la festa e si cantava;
Io suonavo, e suonando suonando,
Ci capimmo, Carmela.

Quella sera avevi una rosa
E lo scialle di crespo;
Con che grazia, levandola da petto,
Quella rosa la desti a me.

Carmela, sogno del mio cuore,
Sogno della Sanità,
Dimmi, dove sta più l'amore
Di quei tempi passati?
Sei ancora bella, è vero,
Ma… che voglio dirti?
Carmela di San Severo,
Carmela mia non sei!

Ora sei ricca e moglie di un conte,
Ma questo cuore dovrebbe sapere:
Quante volte, Carmela, sotto il ponte,
Tu piangesti in petto a me!

E diglielo che in punta a questa bocca
Trova ancora il fiato mio,
Trova i baci che ti ho dato io
Che vorrebbero parlare!

Carmela, sogno del mio cuore,
Sogno della Sanità,
Dimmi, dove sta più l'amore
Di quei tempi passati?
Sei ancora bella, è vero,
Ma… che voglio dirti?
Carmela di San Severo,
Carmela mia non sei!

Tradução

Enviar Enviar


Eu vi você na rua Toledo
Com a ama-de-leite e seu bebê;
E um senhor importante, muito calmo,
estava andando ao seu lado.

Você estava linda com jaqueta de veludo,
Com chapéu de mulher casada;
Você me pareceu mais bonita
Mas eu tinha que te dizer assim:

"Carmela, sonho do meu coração,
Sonho do distrito de Sanità ,
Diga-me, onde está nosso amor,
Amor de tempos passados?
Você ainda é linda, é verdade ,
Mas... o que eu quero te dizer?
Carmela da rua San Severo,
Minha Carmela você não é!"

Você se lembra? Cinco anos atrás,
era uma festa e todo mundo cantava;
Eu tocava, e tocando tocando,
conheci você, Carmela.

Naquela noite você tinha uma rosa
E um xale de seda;
Com tanta graça, tirando-a do peito,
Você me deu essa rosa.

Carmela, sonho do meu coração,
Sonho do bairro Sanità,
Diga-me, onde está nosso amor,
Amor de tempos passados?
Você ainda é linda, é verdade,
mas... o que eu quero te dizer?
Carmela da rua San Severo,
Você não é minha Carmela!

Agora és rica e mulher de um conde,
Mas o teu coração gostaria de recordar:
Quantas vezes, Carmela, debaixo da ponte,
Choraste no meu peito!

E diga a ele que seus lábios
Ainda guardam minha respiração,
Guardam beijos que te dei,
E gostariam de falar!

Carmela, sonho do meu coração,
Sonho do bairro Sanità,
Diga-me, onde está nosso amor,
Amor de tempos passados?
Você ainda é linda, é verdade,
mas... o que eu quero te dizer?
Carmela da rua San Severo,
Você não é minha Carmela!

Enviar Enviar