Original
Anna che mi dà un bacio in punta di piedi,
Anna che piange sempre guardando un film.
Anna che mente male eppure ci credi,
è tutto già passato ma è vivo qui.
Ho troppo da dimenticare,
la vita non mi basterà!
Anna con sempre troppe collane e colori
e grandi decisioni decise mai.
Gelosa matta senza mai darlo a vedere,
Anna con un talento per fare guai.
Ho troppo da dimenticare,
la vita non mi basterà!
Donna fino al punto da trattare me
come mezzo amante e mezzo suo bambino.
Matta, anche un poco matta sì, perchè
era tutto un gioco insieme a lei.
Anna che il suo destino lo chiede alle carte,
Anna che se le piaci ti dà del tu.
Anna che non sopporta un treno che parte,
su un treno è partita e non torna più.
Ho troppo da dimenticare,
la vita non mi basterà!
|
Tradução
Enviar

Anna que me dá um beijo na ponta de pés,
Anna que chora sempre assistindo a um filme.
Anna que mente mal contudo você acredita,
é tudo já passado mas é vivo aqui.
Tenho muito para esquecer,
a vida não será suficiente!
Anna sempre com mais colares e cores
e grandes decisões nunca decididas.
Ciumenta louca sem nunca demonstrar,
Anna com um talento para criar problemas.
Tenho muito para esquecer,
a vida não será suficiente!
Mulher até o ponto de me tratar
como meio amante e meio seu menino.
Louca, até um pouco louca sim, porque
era tudo uma brincadeira junto com ela.
Anna que o seu destino pergunta ao baralho,
Anna que se gosta de você, te trata por tu.
Anna que não suporta um trem que parte,
em um trem ela partiu e não volta mais.
Tenho muito para esquecer,
a vida não será suficiente!
Enviar
 |