Original
Sai,
c'è una ragione di più
per dirti
che vado via.
Vado
e porto anche con me
la tua
malinconia.
Certo, le mie mani
ti vorranno ancora,
ma ci sarà
chi me le tiene.
Oggi e domani
e poi domani ancora
finché il mio cuore
ce la fa.
Sei tu
quella ragione di più,
mi hai chiesto
talmente tanto.
Io,
non ho più niente per te.
Ti amo,
tu non sai quanto.
Amo da morire
anche il tuo silenzio
che non mi lascia
andare via.
Vado, ma se mi dici
"non lasciarmi solo"
non so se il cuore
ce la fa.
C'è una ragione di più.
C'è una ragione di più.
C'è una ragione di più.
|
Translation
Send

You know,
there is one more reason
to tell you
I'm going away.
I go
and take it with me too,
your
melancholy.
Surely my hands
they'll still want you
but there will be
who keep it.
today and tomorrow
and tomorrow again
as long as my heart
does it.
Are you
that one more reason,
you asked me
so much.
I
have nothing left for you,
and I love you,
you do not know how much.
I also love to die
your silence
which does not let me
go.
but if you tell me
not to leave me alone
I do not know if my heart
does it.
That's one more reason.
That's one more reason.
That's one more reason.
Send
 |