logo.png
Unforgettable Music from Italy
380 interpreters and 2332 songs translated into english
  • Tutte le mammeGino Latilla
  • Sing: Gino Latilla
    Authors: Bertini - Falcocchio - 1954
Increase characters Decrease characters

Error in translation? Suggest correction correction

Original


Son tutte belle le mamme del mondo
quando un bambino si stringono al cuor.
Son le bellezze di un bene profondo
fatto di sogni, rinunce ed amor.

È tanto bello quel volto di donna
che veglia un bimbo e riposo non ha.
Sembra l'immagine d'una Madonna,
sembra l'immagine della bontà.

E gli anni passano,
i bimbi crescono,
le mamme imbiancano,
ma non sfiorirà la loro beltà.

Son tutte belle le mamme del mondo,
ma sopra tutte più bella tu sei,
tu che m'hai dato il tuo bene profondo
e sei la mamma dei bimbi miei.

E sei la mamma dei bimbi miei!

>

Translation

Send Send


All the mothers in the world are beautiful
when a child clings to the heart.
They are the beauties of a profound good
made of dreams, sacrifices and love.

That woman's face is so beautiful
who watches over a child and has no rest.
It looks like the image of a Madonna,
it seems the image of goodness.

And the years go by,
children grow up,
mothers whiten,
but it will not touch their beauty.

All the mothers in the world are beautiful,
but above all you are more beautiful,
you who gave me your deep good
and you are the mother of my children.

And you're the mother of my children!

Send Send

logo.png