Original
Brillanti sparsi sulla pelle bionda,
tu esci come Venere da un'onda,
ti butti sulla sabbia,
sei bella che fai quasi rabbia.
In radio la classifica dei dischi
ascolti e ridi coi tuoi occhi freschi,
la nostra canzone
è prima da tre settimane.
Tre settimane da raccontare
agli amici tornando dal mare.
Ma cosa ho detto di male,
non fare l'offesa, ti prego ritorna qui.
È tanto poco che ci conosciamo
e ancora non ti ho detto che ti amo,
ma ogni giorno che passa
mi sto innamorando di più.
la la la.....
Tu sei andata a piangere in cabina,
ma non aver paura non è soltanto un'avventura.
Ti prego adesso apri per favore
e asciugati che prendi un raffreddore.
Ma sì ti voglio bene
almeno da tre settimane.
Tre settimane da raccontare,
un'estate, un dolcissimo amore.
Tu t'avvicini
e mi abbracci,
tu piangi e sorridi
e m'hai perdonato già.
Il sole si nasconde dietro al molo,
la luna fa una virgola nel cielo
e noi viviamo la nostra canzone
che non finirà.
E noi viviamo la nostra canzone
che non finirà!
|
Translation
Send

Brilliant scattered on the blonde skin,
you come out like Venus from a wave,
you throw yourself on the sand,
you are beautiful you are almost angry.
On the radio the classification of records
listen and laugh with your fresh eyes,
our song
it's been three weeks before.
Three weeks to tell
to friends returning from the sea.
But what did I say wrong,
don't offend, please come back here.
It is so little that we know each other
and I still haven't told you I love you,
but with each passing day
I'm falling in love more.
la la la .....
You went to cry in the cabin,
but not being afraid is not just an adventure.
Please open now please
and dry yourself getting a cold.
But yes I love you
for at least three weeks.
Three weeks to tell,
a summer, a sweet love.
You come closer
and hug me,
you cry and smile
and you have already forgiven me.
The sun hides behind the pier,
the moon makes a comma in the sky
and we live our song
that will not end.
And we live our song
that will not end!
Send
 |