Original
Se tu dopo aver amato invano,
non vuoi più amar nessuno
perché dimentichi anche me.
Se tu non vuoi più amar nessuno,
vieni a stringere la mano
che ti legava un giorno a me.
Le lacrime che ho versato per te
sono lacrime d'amore per me.
T'amo, t'amo e t'amerò,
perdutamente t'amerò
finché il mondo vita avrà,
finché il sole luce avrà,
finché vivrò,
perché io voglio averti
solo per me,
sempre, sempre, sempre
solo per me.
T'amo,
t'amo e t'amerò,
perdutamente t'amerò
finché il mondo vita avrà,
finché il sole luce avrà,
perdutamente t'amerò.
T'amo e t'amerò.
T'amo e t'amerò.
T'amo, t'amo amor,
t'amo, t'amo e t'amerò,
perdutamente t'amerò
finché il mondo vita avrà,
finché il sole luce avrà,
perdutamente t'amerò.
T'amo e t'amerò.
T'amo e t'amerò.
T'amo e t'amerò!
T'amo e t'amerò!
|
Translation
Send

If you after having loved in vain
don't want love anyone anymore
why you forget me , too.
if you don't love anyone anymore,
come take the hand
that bonded you to me one day
the tears that I've cried/shed for you
are tears of love from me .
I love you , I love you and I will love you
madly/deeply I'll love you
till the world has life
till the sun has light
even when I live,
because of I want to have you
just for me
always, always, always
just for me.
I love you,
I love you and I will love you
deeply I'll love you
till the world has life
till the sun has ligth
deeply I'll love you
I love you and I will love you.
I love you and I will love you.
I love you, I love you my love
I love you , I love you and I will love you,
deeply I'll love you
till the world has life
till the sun has ligth
deeply I'll love you
I love you and I will love you
I love you and I will love you.
I love you and I will love you!
I love you and I will love you!
Send
 |