Original
Rondini,
malinconia de sole,
penso a te
che nun voi bene a me.
Canteno
nell'aria le parole
e so' quelle parole
che nun vorrei sape'.
Me dice sempre er core:
"Sta zitto e nun parla',
nemica dell'amore
è la sincerità".
Ma quanno tu mme guardi
io nun so più mentir,
te vojo tanto bene
e te lo vojo di'.
Pallida,
s'affaccia già la luna,
penso a te
che nun vorrei vede'.
Perfida,
sei tu come nessuna,
però come nessuna
te sei legata a me.
Me dice sempre er core:
"Sta zitto e nun parla',
nemica dell'amore
è la sincerità".
Ma quanno tu mme guardi
io nun so più mentir,
te vojo tanto bene
e te lo vojo di'.
|
Translation
Send

Swallows,
melancholy of the sun,
I think of you
that nun you good to me.
Canteno
the words in the air
and I know those words
that I would not know.
He always says er core:
"Shut up and nun speak,
enemy of love
is sincerity".
But when you look at me
I no longer know how to lie,
I love you so much
and I'll tell you.
Pale,
the moon is already facing,
I think of you
that I would not like to see.
wicked,
you are like none,
but like none
you are tied to me.
He always says er core:
"Shut up and nun speak,
enemy of love
is sincerity".
But when you look at me
I no longer know how to lie,
I love you so much
and I'll tell you.
Send
 |