Original
Quella sua maglietta fina
tanto stretta al punto che
mi immaginavo tutto.
E quell'aria da bambina
che non glielo detto mai,
ma io ci andavo matto.
E chiare sere d'estate,
il mare, i giochi, le fate,
e la paura e la voglia di essere nudi,
un bacio a labbra salate,
il fuoco, quattro risate,
e far l'amore giù al faro.
Ti amo davvero, ti amo lo giuro.
Ti amo, ti amo davvero.
E lei, lei mi guardava con sospetto
poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto.
Ed io, io non ho mai capito niente
visto che oramai non me lo levo dalla mente
che lei, lei era
un piccolo grande amore,
solo un piccolo grande amore,
niente più di questo, niente più.
Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore,
adesso che saprei cosa dire,
adesso che saprei cosa fare,
adesso che
voglio un piccolo grande amore.
Quella camminata strana,
pure in mezzo a chissacchè,
l'avrei riconosciuta.
Mi diceva "sei una frana"
ma io questa cosa qui
mica l'ho mai creduta.
E lunghe corse affannate
incontro a stelle cadute,
e mani sempre più ansiose
di cose proibite.
E le canzoni stonate urlate al cielo lassù
"chi arriva prima a quel muro..."
Non sono sicuro se ti amo davvero
non sono, non sono sicuro.
E lei, tutto ad un tratto non parlava
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva.
Ed io, io non lo so quant'è che ho pianto.
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
che lei, lei era
un piccolo grande amore,
solo un piccolo grande amore,
niente più di questo, niente più.
Mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore,
adesso che saprei cosa dire,
adesso che saprei cosa fare,
adesso che
voglio un piccolo grande amore.
|
Translation
Send

That thin T-shirt of hers
So tight that I
imagined everything .
And that attitude as a young girl
I never told her
but I was crazy for it.
And clear summer evenings,
the sea, games, fairies
and the fear and desire to be naked
a kiss with salty lips,
a bonfire, a few laughs,
and make love down at the lighthouse ...
I really love you, I swear I love you.
I love you, I love you really.
And she, she looked at me with suspicion
then she smiled at me and held me tightly
And I, I never understood anything
since now I cannot get her from my mind
That she, she was
a small, great love,
just a small, great love
nothing more than that, nothing more.
I miss her to death
that little great love of hers,
now that I'd know what to say
now that I'd know what to do
now that I want
a small, great love.
That strange walk of hers
Even in the midst of whatever
I would recognize it.
She said me "You're hopeless" .
but this
I never believed.
And long anxious runs
to meet fallen stars
And more and more anxious hands
of forbidden things
And out of tune songs shouted to the sky above
"Let's see who gets first to that wall ..."
I am not sure that I really love you
I am not, I'm not sure.
And she, all of a sudden did not speak
but on her face I could read clearly she was suffering
And I, I do not know how long she cried
only now I start to realize
that she, she was
a small, great love,
Just a small, great love
nothing more than that, nothing more.
I miss her to death
that little great love of hers,
now that I'd know what to say,
now that I'd know what to do,
now that I want
a small, great love.
Send
 |