Original
Parigi in agosto
è un incanto di più.
È tornato l'agosto,
torna presto anche tu.
Ogni strada è un romanzo
che abbiamo scritto noi.
Una storia qualunque,
tutta nostra lo sai.
Vorrei che il mio canto
arrivasse da te,
e in un magico volo
ti portasse da me.
È per me ogni pietra
un ricordo di te.
È tornato l'agosto,
torna presto da me.
Devo dirti ti amo,
resta qui, qui con me,
non so stare lontano,
io, non ho che te.
Un ombra solitaria
silente se ne va,
io cammino nel buio,
nella grande città.
Nascosto tra la gente
non so cosa farò.
Il mio cuore non sente
dove sei, non lo so.
D'improvviso una luce,
non mi sbaglio, sei tu.
È tornato l'agosto
e sei qui anche tu.
|
Translation
Send

Paris in August
it's a charm more.
August is back,
come back soon too.
Each street is a novel
that we wrote.
Any story,
you all know it.
I wish my song
came to you,
and in a magical flight
brought you to me.
For me every stone is
a memory of you.
August is back,
come back to me soon.
I have to tell you I love you,
stay here, here with me,
I can't stay away,
I, I have only you.
A lonely shadow
silent he leaves,
I walk in the dark,
in the big city.
Hidden among people
I do not know what I'll do.
My heart doesn't feel
where are you, i don't know.
Suddenly a light,
I'm not wrong, it's you.
August is back
and you are here too.
Send
 |