Original
Occhi di ragazza,
quanti cieli
quanti mari che m'aspettano.
Occhi di ragazza, se vi guardo
vedo i sogni che farò.
Partiremo insieme per un viaggio,
per città che non conosco.
Quante primavere che verranno
che felici ci faranno
sono già negli occhi tuoi.
Occhi di ragazza,
io vi parlo
coi silenzi dell'amore,
e riesco a dire tante cose
che la bocca non dirà.
Quando ti risvegli la mattina
tutto il sole è nei tuoi occhi,
quando si fa notte nella notte
nei tuoi occhi c'è una luce
che mi porta fino a te.
Un giorno in loro scoprirò
quello che tu nasconderai.
Occhi di ragazza,
questo viaggio
prima o poi sarà finito.
Una spiaggia vuota senza mare
io dovrò vedere in voi.
Occhi di ragazza, quanto male
vi farete perdonare.
L'acqua di una lacrima d'addio
sarà l'ultimo regalo
che da voi riceverò.
L'acqua di una lacrima d'addio
sarà l'ultimo regalo
che da voi riceverò.
|
Translation
Send

Eyes of a girl,
so many skies,
so many seas await me
Eyes of a girl,
if I look into them,
I see the dreams that I'll make.
We'll go together on a journey
to a city that I don't know of
So many springs to come,
that will make us happy
they are already in your eyes.
Eyes of a girl,
I speak to them
with love's silence
And I risk in saying so many things
that my mouth won't say.
When you wake up in the morning,
the whole sun is in your eyes
When night falls, the night
from your eyes there is a light
that takes me to you.
One day in them I will find
What it is you're hiding.
Eyes of a girl,
this journey
sooner or later, will have ended
An empty beach without a sea,
I'll have to see in you.
Eyes of a girl,
how many bad things will you forgive me
The water from a goodbye
tear is the last gift
That I'll receive from you.
The water from a goodbye
tear is the last gift
That I'll receive from you.
Send
 |