Original
È primavera
svegliatevi bambine,
alle cascine messere Aprile fa il rubacuor.
E a tarda sera,
madonne fiorentine,
quante forcine
si troveranno sui prati in fior.
Fiorin ,
c'è poca luce ma tanta pace,
fiorin di noce, c'è poca luce.
Fiorin di brace,
madonna Bice non nega baci,
baciar le piace, che male c'è?
È primavera
svegliatevi bambine
alle cascine, messere Aprile fa il rubacuor.
Fiorin dipinto,
s'amava tanto nel quattrocento,
fiorin dipinto, s'amava tanto.
Fiorin d'argento,
madonna Amante, le labbra tinte,
persin dal vento si fa baciar!
È primavera
che festa di colori!
Madonne e fiori trionfo eterno di gioventù.
D'amor!
|
Italian
È primavera
svegliarsi bambine,
alle cascine fattorie Messer Aprilr fa il seduttore.
E a sera tardi,
signore fiorentine,
quante forcinetebr>
si troveranno nei campi in fiore.
Fiorellino di noce,
c'è poca luce ma tanta pace,
Fiorellino di noce, c'è poca luce.
Piccolo fiore di brace,
signora Bice non nega i baci,
baciare le piace, che male c'è?
È primavera
svegliatevi bambine,
alle Cascine Messer April fa il seduttore.
Fiorellin dipinto,
si amava così tanto nel quattrocento,
fiorellin dipinto,
si amava tanto.
Fiorellin d'argento,
Signora Amante, le labbra dipinte,
anche dal vento si fa baciare!
E' primavera
che festa di colori!
Signore e fiori eternao trionfo di giovent.
Dell'amore!
|
Translation
Send

It's spring
wake up girls,
at the farms messere Aprile makes the rubacuor.
And late in the evening,
Florentine madonnas,
how many bobby pins
will be found on flowering meadows.
Fiorin of walnut,
there is little light but a lot of peace,
fiorin nut, there is little light.
Fiorin of embers,
madonna Bice does not deny kisses,
she likes kissing, what's wrong?
It's spring
wake up girls
to the farmhouses, sir April makes the heartbreaker.
Fiorin painting,
he loved himself so much in the fifteenth century,
fiorin painting, he loved himself so much.
Silver Fiorin,
madonna lover, tinted lips,
even in the wind she gets kissed!
It's spring
what a feast of colors!
Madonnas and flowers eternal triumph of youth.
D'amor!
Send
 |