Original
Maramao perché sei morto,
pane e vin non ti mancava,
l'insalata era nell'orto
e una casa avevi tu.
Le micine innamorate
fanno ancor per te le fusa,
ma la porta è sempre chiusa
e tu non rispondi più.
Maramao, Maramao,
fanno i mici in coro,
Maramao, Maramao,
maramao, mao, mao.
Maramao perché sei morto,
pane e vin non ti mancava,
l'insalata era nell'orto
e una casa avevi tu.
Quando tutto tace
e su nel ciel la luna appar,
col mio più dolce e caro miao
chiamo Maramao.
Vedo tutti i mici
sopra i tetti passeggiar,
ma pure loro, senza te,
sono tristi come me.
L'insalata era nell'orto
e una casa avevi tu.
Ma la porta è sempre chiusa
e tu non rispondi più.
Maramao, Maramao,
fanno i mici in coro,
Maramao, Maramao,
maramao, mao, mao.
Maramao perché sei morto,
pane e vin non ti mancava,
l'insalata era nell'orto
e una casa avevi tu!
|
Translation
Send

Maramao why did you die.
Bread and wine were not missing,
the salad was in the garden,
and a house you had.
The she-cats in love
are still purring for you,
but the door is always closed
and you do not answer anymore.
Maramao, Maramao
make the cats in a chorus:
Maramao, Maramao
meow, meow, meow, meow, meow.
Maramao why did you die.
Bread and wine were not missing,
the salad was in the garden,
and a house you had.
When all is silent
and in the sky the moon appears,
with my sweetest and dearest meow,
I call Maramao.
I see all the cats
above the roofs strolling,
but even they without you
are sad like me.
The salad was in the garden,
and a house you had.
But the door is always closed
and you do not answer anymore.
Maramao, Maramao
make the cats in a chorus:
Maramao, Maramao
meow, meow, meow, meow, meow.
Maramao why did you die.
Bread and wine were not missing,
the salad was in the garden,
and a house you had!
Send
 |