Original
La luce del giorno
si spegne nel cielo,
la luna, in un velo,
s'affaccia a guardar.
Silenzio d'intorno,
la mamma è assopita,
nel sogno, una vita
rivede passar.
Buonanotte, mamma,
buona notte,
il tuo bimbo sogna ancor
come quel dì.
Ninna nanna canterai
e nel sogno rivedrai
chi t'ha fatto
sempre piangere così.
Quella che mi consola,
che non mi scorda più,
mamma ce n'è una sola,
ci sei soltanto tu.
Tu sei la mia luce
nella notte,
dormi e sogna, mamma,
buonanotte!
Silenzio d'intorno,
la mamma è assopita!
|
Translation
Send

The light of day
goes out in the sky,
the moon, in a veil,
looks out.
Silence around,
mom is dozing,
in the dream, a life
revises pass.
Goodnight Mom,
good night,
your baby still dreams
like that day.
Lullaby you will sing
and in the dream you will see
who made you
always cry like that.
The one that comforts me,
who never forgets me,
mom there is only one,
there is only you.
You are my light
in the night,
sleep and dream, mom,
good night!
Silence around,
mom is dozing!
Send
 |