Original
Com'è freddo
questo maggio malinconico
senza sole, senza amore,
senza lettere.
Dico al cuore:
"Prega e spera, chi t'amava tornerà"
ed il cuore mio stasera
prega chi m'ascolterà.
Madonna delle Rose
riportami il sorriso
di quella che cantava
in questa casa.
Madonna delle Rose,
quest'anima delusa
non sogna che il celeste
del suo viso.
Le rose,
come te
le amava tanto
la madonna mia.
Le rose,
che m'han fatto amare
il pianto della gelosia,
le dono a te.
Madonna delle Rose,
riportami il sorriso
di quella che cantava
in questa casa.
Ho troppo pianto e atteso,
ho troppo il cuore chiuso,
fa che ritorni a me,
Madonna delle Rose.
Le rose,
come te
le amava tanto
la madonna mia.
Le rose,
che m'han fatto amare
il pianto della gelosia,
le dono a te.
Madonna delle Rose,
riportami il sorriso
di quella che cantava
in questa casa.
Ho troppo pianto e atteso,
ho troppo il cuore chiuso,
fa che ritorni a me,
Madonna delle Rose.
Madonna delle Rose!
|
Translation
Send

How cold it is
this melancholy May
without sun, without love,
without letters.
I say to the heart:
"Pray and hope, those who loved you will return"
and my heart tonight
pray who will listen to me.
Madonna of the Roses
bring me back a smile
than the one she sang
in this house.
Madonna of the Roses,
this disappointed soul
only dreams of the celestial
of his face.
The roses,
Comets
he loved them so much
my lady.
The roses,
that made me love
the cry of jealousy,
I give them to you.
Madonna of the Roses,
bring me back a smile
than the one she sang
in this house.
I have cried and waited too long,
my heart is too closed,
make it come back to me,
Madonna of the Roses.
The roses,
Comets
he loved them so much
my lady.
The roses,
that made me love
the cry of jealousy,
I give them to you.
Madonna of the Roses,
bring me back a smile
than the one she sang
in this house.
I have cried and waited too long,
my heart is too closed,
make it come back to me,
Madonna of the Roses.
Madonna of the Roses!
Send
 |