logo.png
Unforgettable Music from Italy
380 interpreters and 2332 songs translated into english
  • Ll'Urdemo EmigranteMario Merola
  • Sing: Mario Merola
    Authors: V. Campagnoli - G. Campagnoli - M. Guida - G. Quirito - 2001
Increase characters Decrease characters

Error in translation? Suggest correction correction

Original


Arrivano d' 'o mare
e' dint' all' uocchie terre assaje luntane.
Nun portano bandiere
ma sulo 'na speranza dinto 'o core.

E quanno veco a tutta chesta gente
me pare 'e vede' 'a mme tant'anne fa.
Lassavo 'o sole 'e Napule chiagnenne
na America cercavo 'a verita'.

Tu ca' si stato ll'urdemo emigrante
me lle 'mparato tu 'sta' verita',
sultanto Dio po' giudica' 'a 'sta' gente
ca niente 'nce rimasto pe campa'.

Tu ca' si stato ll'urdemo emigrante
pe tutto 'o munno 'a voce 'e 'sta ' citta',
mo' 'sta' voce canta sulamente
pe chi ancora cerca 'a liberta'.

'Na varca e' ciente storie
pe' chesta gente 'a America 'sta' cca'.
S' astregnene 'e criature
mentre 'a luntano 'a terra s' avvicina.

E vuje ca' giudicate facilmente
cercatela dint' 'o core 'a verita',
pecche' guardammo e nun facimme niente,
chesta e' 'na storia 'e tanto tiempo fa'.

Tu ca' si stato ll'urdemo emigrante
me lle 'mparato tu 'sta' verita',
sultanto Dio po' giudica' 'a 'sta' gente
ca niente 'nce rimasto pe campa'.

Tu ca' si stato ll'urdemo emigrante
pe tutto 'o munno 'a voce 'e 'sta ' citta',
mo' 'sta' voce canta sulamente
pe chi ancora cerca 'a liberta'.

'A voce pe' sunna'
si tu Papa'.

Italian


Arrivano dal mare
e dentro agli occhi terre assai lontane.
Non portano bandiere
ma solo una speranza dentro al cuore.

E quando vedo tutta questa gente
mi sembra di vedermi tanti anni fa.
Lasciavo il sole di Napoli piangendo
in America cercavo la verità.

Tu che sei stato l'ultimo emigrante
me l'hai imparata tu questa verità,
soltanto Dio può giudicare questa gente
che niente gli è rimasto per vivere.

Tu che sei stato l'ultimo emigrante
per tutto il mondo la voce di questa città,
adesso questa voce canta solamente
per chi ancora cerca la libertà.

Una barca e cento storie
per questa gente l' America sta quà.
Si stringono le persone
mentre da lontano la terra si avvicina.

E voi che giudicate facilmente
cercatela dentro al cuore la verità,
perchè guardiamo e non facciamo niente,
questa è una storia di tanto tempo fa.

Tu che sei stato l'ultimo emigrante
me l'hai imparata tu questa verità,
soltanto Dio può giudicare questa gente
che niente gli è rimasto per vivere.

Tu che sei stato l'ultimo emigrante
per tutto il mondo la voce di questa città,
adesso questa voce canta solamente
per chi ancora cerca la libertà.

La voce per sognare
sei tu Papà.


Translation

Send Send


They come from the sea
and within the eyes far distant lands.
They don't carry flags
but only hope within the heart.

And when I see all these people
I seem to see myself many years ago.
I left the sun of Naples crying
in America I was looking for the truth.

You who were the last emigrant
you learned this truth to me,
only God can judge these people
that nothing is left for him to live.

You who were the last emigrant
all over the world the voice of this city,
now this voice only sings
for those who still seek freedom.

A boat and a hundred stories
for these people America is here.
People huddle
while from afar the earth approaches.

And you who judge easily
seek the truth within your heart,
because we look and do nothing,
this is a story from a long time ago.

You who were the last emigrant
you learned this truth to me,
only God can judge these people
that nothing is left for him to live.

You who were the last emigrant
all over the world the voice of this city,
now this voice only sings
for those who still seek freedom.

The voice to dream
you are Dad.

Send Send

logo.png