Error in translation? Suggest correction
Dialect C' 'na luna mezz'u mare Mamma mia m'a maritare Figlia mia a cu te dare Mamma mia pensace tu Se te piglio lu pesciaiole Isse vai isse vene Sempe lu pesce mane tene Se ce 'ncappa la fantasia Te pesculia figghiuzza mia Là lariulà pesce fritt'e baccalà Uei cumpà no calamare c'eggi'accattà C' 'na luna mezz'u mare Mamma mia m'a maritare Figlia mia a cu te dare Mamma mia pensace tu Se te piglio lu pulezia Isse vai isse vene Semp'a scuppetta mane tene Se ce 'ncappa la fantasia Te scuppettea figghiuzza mia Là lariulà pesce fritt'e baccalà Uei cumpà 'na scuppetta c'eggi'accattà Lazy Mary you better get up She answered back I am not able Lazy Mary you better get up We need the sheets for the table Lazy Mary you smoke in bed There's only one man you should marry My advice to you would be Is to pay attention to me You'd better marry a fireman He'll come and go, go and come Sempe la pompa mane tene Se ce 'ncappa la fantasia Te pomperia figghiuzza mia Là lariulà pesce fritt'e baccalà Uei cumpà 'na pompina c'eggi'accattà 0 Cummà ca m' voglio marità Trovame 'na uagliotta Ca me voglio marità Trovame 'na uagliotta Ca me voglio marità Trovame 'na uagliotta Ca me voglio marità Hey! |
Italian C'è una luna in mezzo al mare, mamma mia devo sposarmi. Figlia mia, a chi ti devo dare? Mamma mia, pensaci tu. Se ti prendo il pescivendolo, lui va, lui viene, sempre il pesce in mano tiene. Se gli piglia la fantasia ti prende a colpi di pesce, figlioletta mia. Là lariulà, pesce fritto e baccalà. Ue compare, un calamaro devo comprargli. C'è una luna in mezzo al mare, mamma mia devo sposarmi. Figlia mia, a chi ti devo dare? Mamma mia, pensaci tu. Se ti prendo lo spazzino lui va, lui viene sempre la scopa in mano tiene. Se gli piglia la fantasia ti prende a colpi di scopa, figlioletta mia. Là lariulà, pesce fritto e baccalà. Ue compare, una scopa devo comprargli. Lazy Mary you better get up She answered back I am not able Lazy Mary you better get up We need the sheets for the table Lazy Mary you smoke in bed There's only one man you should marry My advice to you would be Is to pay attention to me You'd better marry a fireman He'll come and go, go and come sempre la pompa in mano tiene. Se gli piglia la fantasia ti prende a colpi di pompa, figlioletta mia. Là lariulà, pesce fritto e baccalà. Ue compare, una piccola pompa devo comprargli. Oh comare, mi voglio sposare, trovami una ragazza che voglio sposarmi. Trovami una ragazza che mi voglio sposare. Trovami una ragazza che mi voglio sposare. Ehi! |
Translation Send There's a moon in the middle of the sea mother, I must get married. My daughter, to whom will I give you? Mother, take care of it. If I give you the fishmonger he will go, he will come, he will always have a fish in their hands. If a fantasy goes to his head he will hit you with a fish. Là lariulà, fried fish and salted cod. Hey man, I will buy a squid from him. There's a moon in the middle of the sea mother, I must get married. My daughter, to whom will I give you? Mother, take care of it. If I give you the scavenger he will go, he will come, he will always have a broom in their hands. If a fantasy goes to his head he will hit you with a broom. Là lariulà, fried fish and salted cod. Hey man, I will buy a broom from him. Lazy Mary, you‘d better get up. She answered back "I am not able". Lazy Mary, you’d better get up, we need the sheets for the table. Lazy Mary, you smoke in bed there's only one man you should marry.. My advice to you would be is to pay attention to me. You'd better marry a fireman, he'll come and go, go and come, he will always have a pump in their hands. If a fantasy goes to his head he will hit you with a pump. Là lariulà, fried fish and salted cod. Hey man, I will buy a pump from him. Hey mistress, I want to get married find me a girl because I want to get married. Find me a girl because I want to get married. because I want to get married. Find me a girl Hey! Send |