Original
Le parole dell’addio
sono false, sono di Giuda,
sono false come il fumo
che si perde nel vento.
Sanno di vino amaro,
di frutti tante volte caduti
a marcire tra l’erba,
le parole dell’addio.
Le parole dell’addio
sono il sale sulla ferita,
invenzioni di paura
in notti solitarie.
Sanno di voci perdute,
di strade tante volte percorse
che ti portano indietro,
le parole dell’addio.
Abbiamo detto parole d’amore
scintillanti come stelle,
scintillanti nel cielo del Sud,
fresche come l’acqua d’estate
bevuta dopo tanto deserto.
Lasciamole là, ferme e sospese
nel sonno di quella notte,
sospese come stelle nell’aria.
Non parlare, amore mio,
vedi, ho già parlato io.
|
Translation
Send

The words of the farewell
they are false, they are from Judah,
they are as false as smoke
that gets lost in the wind.
They taste of bitter wine,
of fruits many times fallen
to rot in the grass,
the words of the farewell.
The words of the farewell
I am the salt on the wound,
inventions of fear
in lonely nights.
They know about lost voices,
of roads many times traveled
that bring you back,
the words of the farewell.
We said words of love
sparkling like stars,
sparkling in the southern sky,
as fresh as summer water
drunk after so much desert.
Let's leave them there, still and suspended
in the sleep of that night,
suspended like stars in the air.
Don't talk, my love,
see, I already spoke.
Send
 |