Original
Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar.
Con l'ascia a spalle,
così, cantando, torni tu.
Discendi a valle
verso il tuo amor laggiù.
Di lontano si profila
il tuo villaggio.
Nella bruma
la tua casa già ti appar.
Lascia il lavoro
è tempo armai di riposar.
Oh boscaiolo,
torna al tuo casolar.
Questa sera in coro canterai
canzon d'amor.
Socchiudendo gli occhi sognerai
il tuo tesor.
Alla luna parlerai di lei
con tutto il cuor.
Alle stelle parlerai di lei
il vero amor.
Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar.
Con l'ascia a spalle,
così, cantando, torni tu.
Discendi a valle
verso il tuo amor laggiù.
Di lontano si profila
il tuo villaggio.
Nella bruma
la tua casa già ti appar.
Lascia il lavoro
è tempo armai di riposar.
Oh boscaiolo,
torna al tuo casolar.
Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar!
|
Translation
Send

Oh lumberjack,
the sun is setting.
He leaves his job,
back to your house.
With an ax in his back,
so, singing, you come back.
Descend to valley
to your love down there.
In the distance looms
your village.
In the mist
your home you already belong.
He leaves his job
is running for long enough time to rest.
Oh lumberjack,
back to your house.
This evening, sing in chorus
love songs.
Squinting will dream
your treasure.
To the moon about you
with all my heart.
The stars talk about her
true love.
Oh lumberjack,
the sun is setting.
He leaves his job,
back to your house.
With an ax in his back,
so, singing, you come back.
Descend to valley
to your love down there.
In the distance looms
your village.
In the mist
your home you already belong.
He leaves his job
is running for long enough time to rest.
Oh lumberjack,
back to your house.
Oh lumberjack,
the sun is setting.
He leaves his job,
back to your house!
Send
 |