Error in translation? Suggest correction
Dialect - E levate 'o mantesino! - 'O mantesino, gnornò, gnornò! - Si nun te lo vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levato, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate 'a vesticciolla! - 'A vesticciolla, gnornò, gnornò! - Si nun te la vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levata, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate 'o suttanino! - 'O suttanino, gnornò, gnornò! - Si nun te lo vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levato, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate chistu curzetto! - Chistu curzetto, gnornò, gnornò! - Si nun te lo vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levato, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E levate 'a cammesella! - 'A cammesella, gnornò, gnornò! - Si nun te la vuò levà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E tèh, mme ll'aggio levata, Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno te mmaritò! - Sia benedetta mammema Quanno me mmaritò! - E damme, Ceccè, 'nu vasillo! - Uh, 'nu vasillo, gnornò, gnornò! - Si nun me lo vuò dà, Mme soso e mme ne vaco da ccà! - E teccate ccà 'o vasillo, Ciccillo, cuntento, fa' chello ca vuò! - Sia benedetta mammeta Quanno ce mmaritò! |
Italian - E levati il grembiule! - Il grembiule, no, no! - Se non te lo vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me lo sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati il vestito! - Il vestito, no, no! - Se non te lo vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me lo sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati la sottoveste! - La sottoveste, no, no! - Se non te la vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me la sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati questo corsetto! - Questo corsetto, no, no! - Se non te lo vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me lo sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E levati la camicetta! - La camicetta, no, no! - Se non te la vuoi levare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, me la sono levata, Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ti maritò a me! - Sia benedetta mia mamma Quando mi maritò a te! - E dammi, Cesca, un bacio! - Uh, un bacio, no, no! - Se non te lo vuoi dare, Mi alzo e me ne vado da qua! - E tieni, ecco un bacio! Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi! - Sia benedetta tua mamma Quando ci maritò! |
Translation Send - Take off your apron! - My apron, no, no! - If you don't want to take it off I stand up and go away from here! - Well, I've taken it off, Francesco, contented, do what you want! - May your mom be blessed When she married you to me! - May my mom be blessed When she married me to you! - Take off your dress! - My dress, no, no! - If you don't want to take it off I stand up and go away from here! - Well, I've taken it off, Francesco, contented, do what you want! - May your mom be blessed When she married you to me! - May my mom be blessed When she married me to you! - Take off your underskirt! - My underskirt, no, no! - If you don't want to take it off I stand up and go away from here! - Well, I've taken it off, Francesco, contented, do what you want! - May your mom be blessed When she married you to me! - May my mom be blessed When she married me to you! - Take off this corset! - This corset, no, no! - If you don't want to take it off I stand up and go away from here! - Well, I've taken it off, Francesco, contented, do what you want! - May your mom be blessed When she married you to me! - May my mom be blessed When she married me to you! - Take off your chemise! - My chemise, no, no! - If you don't want to take it off I stand up and go away from here! - Well, I've taken it off, Francesco, contented, do what you want! - May your mom be blessed When she married you to me! - May my mom be blessed When she married me to you! - And now give me a kiss, Cesca! - Oh, a kiss, no, no! - If you don't want to kiss me I stand up and go away from here! - Well, I kiss you, Francesco, contented, do what you want! - May your mom be blessed When she married us! Send |