Dialect
- E levate 'o mantesino!
- 'O mantesino, gnornò, gnornò!
- Si nun te lo vuò levà,
Mme soso e mme ne vaco da ccà!
- E tèh, mme ll'aggio levato,
Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò!
- Sia benedetta mammeta
Quanno te mmaritò!
- Sia benedetta mammema
Quanno me mmaritò!
- E levate 'a vesticciolla!
- 'A vesticciolla, gnornò, gnornò!
- Si nun te la vuò levà,
Mme soso e mme ne vaco da ccà!
- E tèh, mme ll'aggio levata,
Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò!
- Sia benedetta mammeta
Quanno te mmaritò!
- Sia benedetta mammema
Quanno me mmaritò!
- E levate 'o suttanino!
- 'O suttanino, gnornò, gnornò!
- Si nun te lo vuò levà,
Mme soso e mme ne vaco da ccà!
- E tèh, mme ll'aggio levato,
Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò!
- Sia benedetta mammeta
Quanno te mmaritò!
- Sia benedetta mammema
Quanno me mmaritò!
- E levate chistu curzetto!
- Chistu curzetto, gnornò, gnornò!
- Si nun te lo vuò levà,
Mme soso e mme ne vaco da ccà!
- E tèh, mme ll'aggio levato,
Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò!
- Sia benedetta mammeta
Quanno te mmaritò!
- Sia benedetta mammema
Quanno me mmaritò!
- E levate 'a cammesella!
- 'A cammesella, gnornò, gnornò!
- Si nun te la vuò levà,
Mme soso e mme ne vaco da ccà!
- E tèh, mme ll'aggio levata,
Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuò!
- Sia benedetta mammeta
Quanno te mmaritò!
- Sia benedetta mammema
Quanno me mmaritò!
- E damme, Ceccè, 'nu vasillo!
- Uh, 'nu vasillo, gnornò, gnornò!
- Si nun me lo vuò dà,
Mme soso e mme ne vaco da ccà!
- E teccate ccà 'o vasillo,
Ciccillo, cuntento, fa' chello ca vuò!
- Sia benedetta mammeta
Quanno ce mmaritò!
|
Italian
- E levati il grembiule!
- Il grembiule, no, no!
- Se non te lo vuoi levare,
Mi alzo e me ne vado da qua!
- E tieni, me lo sono levata,
Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi!
- Sia benedetta tua mamma
Quando ti maritò a me!
- Sia benedetta mia mamma
Quando mi maritò a te!
- E levati il vestito!
- Il vestito, no, no!
- Se non te lo vuoi levare,
Mi alzo e me ne vado da qua!
- E tieni, me lo sono levata,
Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi!
- Sia benedetta tua mamma
Quando ti maritò a me!
- Sia benedetta mia mamma
Quando mi maritò a te!
- E levati la sottoveste!
- La sottoveste, no, no!
- Se non te la vuoi levare,
Mi alzo e me ne vado da qua!
- E tieni, me la sono levata,
Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi!
- Sia benedetta tua mamma
Quando ti maritò a me!
- Sia benedetta mia mamma
Quando mi maritò a te!
- E levati questo corsetto!
- Questo corsetto, no, no!
- Se non te lo vuoi levare,
Mi alzo e me ne vado da qua!
- E tieni, me lo sono levata,
Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi!
- Sia benedetta tua mamma
Quando ti maritò a me!
- Sia benedetta mia mamma
Quando mi maritò a te!
- E levati la camicetta!
- La camicetta, no, no!
- Se non te la vuoi levare,
Mi alzo e me ne vado da qua!
- E tieni, me la sono levata,
Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi!
- Sia benedetta tua mamma
Quando ti maritò a me!
- Sia benedetta mia mamma
Quando mi maritò a te!
- E dammi, Cesca, un bacio!
- Uh, un bacio, no, no!
- Se non te lo vuoi dare,
Mi alzo e me ne vado da qua!
- E tieni, ecco un bacio!
Ciccillo, contento, fa' quello che vuoi!
- Sia benedetta tua mamma
Quando ci maritò!
|
Translation
Send
- Take off your apron!
- My apron, no, no!
- If you don't want to take it off
I stand up and go away from here!
- Well, I've taken it off,
Francesco, contented, do what you want!
- May your mom be blessed
When she married you to me!
- May my mom be blessed
When she married me to you!
- Take off your dress!
- My dress, no, no!
- If you don't want to take it off
I stand up and go away from here!
- Well, I've taken it off,
Francesco, contented, do what you want!
- May your mom be blessed
When she married you to me!
- May my mom be blessed
When she married me to you!
- Take off your underskirt!
- My underskirt, no, no!
- If you don't want to take it off
I stand up and go away from here!
- Well, I've taken it off,
Francesco, contented, do what you want!
- May your mom be blessed
When she married you to me!
- May my mom be blessed
When she married me to you!
- Take off this corset!
- This corset, no, no!
- If you don't want to take it off
I stand up and go away from here!
- Well, I've taken it off,
Francesco, contented, do what you want!
- May your mom be blessed
When she married you to me!
- May my mom be blessed
When she married me to you!
- Take off your chemise!
- My chemise, no, no!
- If you don't want to take it off
I stand up and go away from here!
- Well, I've taken it off,
Francesco, contented, do what you want!
- May your mom be blessed
When she married you to me!
- May my mom be blessed
When she married me to you!
- And now give me a kiss, Cesca!
- Oh, a kiss, no, no!
- If you don't want to kiss me
I stand up and go away from here!
- Well, I kiss you,
Francesco, contented, do what you want!
- May your mom be blessed
When she married us!
Send
|